正常情況下8年得個Dr學位。中國把Dr翻譯成醫生,有點不夠貼切

來源: 547788 2021-06-01 20:25:40 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

建議恢複”郎中“的職稱 -華府采菊人- 給 華府采菊人 發送悄悄話 華府采菊人 的博客首頁 (0 bytes) () 06/02/2021 postreply 07:15:35

醫生的名詞沒有錯,隻是把MD翻譯稱醫生,不夠準確。再反向翻譯回去就不行了,因為中國的醫生都沒有學夠8年 -547788- 給 547788 發送悄悄話 547788 的博客首頁 (0 bytes) () 06/03/2021 postreply 23:39:19

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”