本質上是對casualities 這個詞的不同理解造成的。

來源: hkzs 2019-12-12 13:24:51 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (203 bytes)

嚴格的軍語規範中它指陣亡失蹤受傷的總數,但在一般場合用於指代死亡人數。多看幾個文獻,互相印證一下不能發現這個問題。

 

所有跟帖: 

所以大家可以看到其失蹤人數和受傷人數幾乎一樣,這是一個側麵的證據。 -hkzs- 給 hkzs 發送悄悄話 hkzs 的博客首頁 (0 bytes) () 12/12/2019 postreply 13:27:57

確實,學曆史,證據很重要。 -風隱- 給 風隱 發送悄悄話 風隱 的博客首頁 (0 bytes) () 12/12/2019 postreply 16:24:40

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”