"我愛你,無以複加" 似乎不太準確。

來源: 1800800 2014-06-07 09:41:08 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (115 bytes)
幾年前喜歡這個歌,問過一個法語同事,她解釋說,
I love you; me, not any more.

 

所有跟帖: 

謝謝 分享~~ -弓尒- 給 弓尒 發送悄悄話 弓尒 的博客首頁 (57 bytes) () 06/09/2014 postreply 19:21:42

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”