這個歌詞更像是蒙古語的翻譯。

來源: yy888 2011-06-22 19:25:30 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (145 bytes)
本文內容已被 [ yy888 ] 在 2011-06-22 19:56:04 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

在換換的貼裏看到後,沒想到去唱他的,你可以試著這中文哼哼,不是太對得上節奏。海上雲寫得和節奏配的很和拍,這是有水平的填詞,而且寫得很感人。

所有跟帖: 

對,配樂 很好 匹配的好, -弓尒- 給 弓尒 發送悄悄話 弓尒 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2011 postreply 20:11:04

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”