總謝各位。談點體會。

本文內容已被 [ 我愛微風 ] 在 2009-10-02 13:53:46 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

這首的歌詞讓我們頗費考慮。
我們不想寫一首春晚式的歌功頌德歌曲,那種歌多一個少一個無所謂,實在太多太濫。但是我們也不想寫得太尖銳,太負麵,畢竟中國在這三十年的進步是很大的,雖然問題多多。引起共鳴是藝術的終極目標。我們想表現得正是海外華人對中國的矛盾心情。

回戲雨飛鷹關於“愛國”的推敲,我是這樣理解的:從嚴格意義上來說,既然入了外國籍,再對著中國說“愛國”的確有些勉強,所以我們隻說小時候“愛國如愛家”,現在對中國,我們隻能說是“牽掛”。做夢都說中國話,也是“牽掛”的表現。

請您先登陸,再發跟帖!