他家店裏還有駱駝骨頭的鏡框和其他工藝品,也很漂亮,但實在搬不回來。看了很久,就買了一樣,店主也很高興。
波斯劉蘭芳,太有才了!Scheherazade應該是西方國家的叫法,我念作‘沙哈拉乍得’。兩個地名合起來,很好記:)。山魯佐得大概是老一代翻譯家從波斯語或阿拉伯語直接翻過來的,有空我問問利比亞同事,到底怎麽念。
Fatima的手就是他家的,但不會是真古董吧?要不我更後悔了。都怪店主客氣,沒使勁推我們買。
本帖於 2014-01-23 16:09:53 時間, 由版主 小黑貓 編輯