讓“戰鬥到最後一個烏克蘭人”見鬼去吧,太汙了-2024-06-03 18:34發布於北京前空軍中校軍官

讓“戰鬥到最後一個烏克蘭人”見鬼去吧,太汙了_騰訊新聞

 

讓“戰鬥到最後一個烏克蘭人”見鬼去吧,太汙了

 
但凡關注過俄烏戰爭話題的網友,可能都不止一次地聽說過“戰鬥到最後一個烏克蘭人”——這個與戰爭有關的最爛的梗。
這個梗有很大可能來自俄羅斯,那裏應該是這句話的最早源頭,但也不一定,要是所見略同呢。
戰爭開始後不久,俄羅斯的戰爭宣傳家們——包括俄羅斯外交部發言人紮哈羅娃、俄羅斯總統新聞秘書佩斯科夫和俄羅斯國防部長紹伊古,都在不厭其煩地說這句話。或者說美國人要讓烏克蘭戰鬥到最後一個人,或者說是西方人要戰鬥到最後一個烏克蘭人。
甚至俄羅斯總統普京本人也多次說過:很多人說,美國準備與俄羅斯鬥爭到隻剩下最後一個烏克蘭人。
圖片
圖片
圖片
圖片
圖片
圖片
“戰鬥到最後一個烏克蘭人”——這一句從俄羅斯官方流傳到中文互聯網的大破梗,經過種種媒體渠道的頻繁傳播,幾乎家喻戶曉,甚至讓一些體係內的大牌學者也經常張口就引用。
問題是,有這句話嗎?
答案是,沒有。
誰說的,俄羅斯人說的。
可能會有網友說,不對,俄羅斯人說了,這是美國人、西方人,甚至是美國總統拜登說的。
問題是,美國總統拜登說過這句話嗎?
答案是,沒有。
檢索互聯網新聞信息,拜登說過一句類似的話。
圖片
但凡有基本中英文閱讀能力的網友,都能正確的理解這句話的正確含義:隻要還有一個烏克蘭人在抵抗俄羅斯的侵略,美國就會全力支援!
你抗戰,我支持;你抗戰到最後,我支持到最後;你抗戰到最後一人,我支持到最後一人
但是,如果你不抗戰,你選擇了投降,那對不起,我撤了。美國人不支持願意投降的烏克蘭人。
這就像當年中國人抗戰,美國人支持國民政府抗戰到底,但是絕對不會支持汪精衛一夥人。
因此,這句話無論如何閱讀理解,都不可能讀出美國人的意思是“戰鬥到最後一個烏克蘭人”。
如果有人非要這麽說,一定要這麽說,還到處說,那就不是誤讀或誤解了,而是故意抹黑、故意造謠,詆毀烏克蘭人民的抗戰。
我們不是俄羅斯人的傳聲筒,我們不是任何外國人的肉喇叭。
這句話——“戰鬥到最後一個烏克蘭人”,尤其不適合我們說,因為我們是抗戰民族,我們的曆史榮光有很大一部分與我們14年浴血抗戰有關。詆毀抗戰,就是詆毀我們自己的曆史。
這句話——“戰鬥到最後一個烏克蘭人”,尤其不適合我們說,因為我們曾遭受百年侵略,但是我們決不投降、決不屈服,多少先烈英傑堅守陣地到最後一刻、最後一人。
沒有過去一百年來的抗戰,就沒有今天中華民族如此強大的凝聚力;沒有過去一百年來的抗戰,就沒有今天全國人民如此強大的國家認同與曆史榮耀。抗戰,成就了今天的中國,成就了今天作為世界大國的地位
就此而言,我們沒有任何理由不尊重別人的抗戰,我們沒有任何理由嘲笑別人的犧牲,更沒有任何理由忽悠別人投降、忽悠別人交出自己的領土。
最後,我希望網友們拒絕再說“戰鬥到最後一個烏克蘭人”,太汙了!
圖片烏克蘭總統澤連斯基視察前線阿夫迪夫卡,這裏目前被俄軍占領
取材網絡,謹慎甄別
免責聲明:本內容來自騰訊平台創作者,不代表騰訊新聞或騰訊網的觀點和立場。
 
請您先登陸,再發跟帖!