小郵局發報員把電報翻譯成電報碼,然後像打電話那樣將電報碼傳給中心郵電局再由他們接力發到目的地. 發報員把數字0念成

本帖於 2025-11-12 14:24:27 時間, 由普通用戶 viBravo5 編輯

發報員把數字0念成“洞”,7念成”拐“,1念成”妖“

所有跟帖: 

念錯了或者對方聽錯了怎麽辦? -rmny- 給 rmny 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/12/2025 postreply 14:48:22

沒辦法,模擬信號傳輸總有噪聲,誤率 -viBravo5- 給 viBravo5 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/12/2025 postreply 14:57:55

為什麽不把電報稿上的漢字在電話上直接念給中心郵局讓中心郵局的譯報員譯成電碼? -rmny- 給 rmny 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/12/2025 postreply 15:20:20

漢語多同音字,傳輸電報原文語音比傳輸“洞拐妖洞洞”語音碼誤差會大很多很多 -viBravo5- 給 viBravo5 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/12/2025 postreply 16:08:39

妖兩三四五六拐八鉤動 -半坰- 給 半坰 發送悄悄話 半坰 的博客首頁 (0 bytes) () 11/12/2025 postreply 16:19:46

三四也容易混淆 -rmny- 給 rmny 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/12/2025 postreply 16:25:47

請您先登陸,再發跟帖!