據傳"九百句"是喬冠華帶回來的,

本帖於 2025-03-16 16:30:09 時間, 由普通用戶 老商 編輯

所有跟帖: 

九百句是不列顛英語。新概念是美式英語。相比,更喜歡新概念。 -信筆由墨- 給 信筆由墨 發送悄悄話 信筆由墨 的博客首頁 (0 bytes) () 03/16/2025 postreply 18:50:14

我所在的研究所,九百句是上麵發的,有專人保管,屬科技資料,坐地看,不外借。為此還幹了一架。 -信筆由墨- 給 信筆由墨 發送悄悄話 信筆由墨 的博客首頁 (0 bytes) () 03/16/2025 postreply 18:55:36

應該是反過來的。九百句是美式英語。新概念是不列顛英語。 -chufang- 給 chufang 發送悄悄話 chufang 的博客首頁 (0 bytes) () 03/16/2025 postreply 19:08:15

這說法是對的 -清源白水- 給 清源白水 發送悄悄話 清源白水 的博客首頁 (0 bytes) () 03/16/2025 postreply 20:33:38

對,九百句是美式英語,新概念是不列顛英語。 -hongshankou- 給 hongshankou 發送悄悄話 hongshankou 的博客首頁 (0 bytes) () 03/16/2025 postreply 21:45:00

狼累夫柴門貓!是美麗尖式還是不列顛式? -走資派還在走- 給 走資派還在走 發送悄悄話 走資派還在走 的博客首頁 (0 bytes) () 03/17/2025 postreply 03:58:10

卷舌是美式(帶兒音),不卷舌是英式;俺腳得,北方銀學美式容易,南方銀學英式方便:) -hongshankou- 給 hongshankou 發送悄悄話 hongshankou 的博客首頁 (0 bytes) () 03/17/2025 postreply 06:53:11

華人說英語都帶口音,我的Chinglish人家一聽就知道是上海人。 -老商- 給 老商 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/17/2025 postreply 11:55:59

反過來。那時電視台有follow me,也是英式英語 -Amita- 給 Amita 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/16/2025 postreply 22:14:17

我依然記得新概念第一冊第一篇“ A Puma at large…” 典型的英國口音。 -dadaxiao- 給 dadaxiao 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/16/2025 postreply 22:19:30

不是第一冊第一篇。Last week I went to the theater, -老生常談12- 給 老生常談12 發送悄悄話 老生常談12 的博客首頁 (0 bytes) () 03/16/2025 postreply 22:22:53

A Puma at large…是第三冊第一課 -信筆由墨- 給 信筆由墨 發送悄悄話 信筆由墨 的博客首頁 (0 bytes) () 03/17/2025 postreply 07:47:49

說反了。 -老生常談12- 給 老生常談12 發送悄悄話 老生常談12 的博客首頁 (0 bytes) () 03/16/2025 postreply 22:20:26

抱歉,確實反了。 -信筆由墨- 給 信筆由墨 發送悄悄話 信筆由墨 的博客首頁 (0 bytes) () 03/17/2025 postreply 07:18:57

錯!新概念英語是英式英語而不是美語。 -Lutefisk- 給 Lutefisk 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/17/2025 postreply 17:37:18

這個我不知道。我隻知道是聯合國給各個國家工作人員培訓用的。 -金筆- 給 金筆 發送悄悄話 金筆 的博客首頁 (0 bytes) () 03/16/2025 postreply 23:00:35

請您先登陸,再發跟帖!