對了,上回看到你那人山人海,我也想起一句,Good study, Day day up
所有跟帖:
• 嗯,這個很早就聽到,80年代。還有horse horse tiger tiger;給你點color see see, -hongshankou- ♀ (27 bytes) () 12/24/2023 postreply 16:16:29
• 娃哈哈哈哈哈,你倆聖誕說相聲,讓人笑破了肚皮! -古樹羽音- ♀ (0 bytes) () 12/24/2023 postreply 17:25:18
• 再給你來些,You try try see,chinglish 翻譯: -hongshankou- ♀ (196 bytes) () 12/24/2023 postreply 17:54:23
• 難道是:你試試看?我捅了蜂窩就是呀!不過我行至入土了,其言也善。反正我是salty women了:))) -古樹羽音- ♀ (0 bytes) () 12/24/2023 postreply 18:57:46
• 天呐,才看見藏著的。哈哈哈哈哈~,笑得我的下巴掉了,咋辦呀?真有這麽翻譯的嗎?那我的丁點英語也有big meter吃了。 -古樹羽音- ♀ (0 bytes) () 12/24/2023 postreply 19:00:53
• 過節嗎,就是哈哈笑!管他馬蜂窩牛蜂窩!哈哈哈 -hongshankou- ♀ (0 bytes) () 12/24/2023 postreply 19:03:53
• 格格的笑話太逗了,笑得人停不住了,就好像穿了紅舞鞋,一直跳下去…嘻嘻 -古樹羽音- ♀ (0 bytes) () 12/24/2023 postreply 19:07:40
• 嗯,俺也造一個,poor happy!嘻嘻 -hongshankou- ♀ (0 bytes) () 12/24/2023 postreply 19:12:21
• 那麽,我也來接下半句:you yes,I yes,都是 poor happy! -古樹羽音- ♀ (0 bytes) () 12/24/2023 postreply 19:20:18
• 一塊兒窮歡樂!哈哈哈 -hongshankou- ♀ (0 bytes) () 12/24/2023 postreply 19:49:14
• 還有公裏變為千米。kilometer。好好的公裏偏要變成千米。真是洋奴哲學,爬行主義。 -f2022f- ♂ (0 bytes) () 12/24/2023 postreply 21:02:29
• 雙福博,俺們說笑呢,您這義憤填膺的有點不搭嘎啊:)。過節好! -hongshankou- ♀ (0 bytes) () 12/24/2023 postreply 23:47:58
• 紅格格過節好! “俺們”是哪兒的方言? 南京? 西安? 北京? -f2022f- ♂ (0 bytes) () 12/25/2023 postreply 08:47:21
• 哈哈哈,都不是。來自東北,山東吧。俺媽是山東銀,嘻嘻 -hongshankou- ♀ (0 bytes) () 12/25/2023 postreply 09:39:06
• 我爺爺的爺爺也在山東呆過。俺們山東老鄉。 -f2022f- ♂ (0 bytes) () 12/25/2023 postreply 09:51:16
• 要是膠東嘍? -hongshankou- ♀ (0 bytes) () 12/25/2023 postreply 10:26:57
• 不知道了。沒有家譜,太久遠了。隻是聽說。 -f2022f- ♂ (0 bytes) () 12/25/2023 postreply 12:49:31
• 原來走博是學習好好,向上天天呀,怪不得! -古樹羽音- ♀ (0 bytes) () 12/24/2023 postreply 17:23:36