為什麽清代創作西法外銷油畫的畫家常起個帶”呱“(Kwa)字的筆名?

來源: dudaan 2022-03-14 18:37:03 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (459 bytes)
本文內容已被 [ dudaan ] 在 2022-03-14 19:06:17 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

有林呱、周呱(真名蘇兆成,畫了著名的上海外灘圖等,上了蘇富比拍賣)、秦呱、蒲呱、庭呱、煜呱、新呱等等。英文的第二個音節是kwa。

我真想不明白,不知道有沒有高人能解釋一下。

這是一篇提到這些畫家的博士論文的一頁:

 

所有跟帖: 

一個相關的鏈接 -dudaan- 給 dudaan 發送悄悄話 dudaan 的博客首頁 (72 bytes) () 03/14/2022 postreply 19:33:47

qua,説是広東話的発音而來、是與他們交易的洋人根拠粵語発音対他們的稱呼。可是査英語、説是資格的意思 -飯盛男- 給 飯盛男 發送悄悄話 飯盛男 的博客首頁 (178 bytes) () 03/15/2022 postreply 02:51:39

有道理。在米帝不少人認為廣東方言,就是正宗漢語。不少台灣的民間英語學習班,老師幹脆跟學生講 -多哥- 給 多哥 發送悄悄話 多哥 的博客首頁 (0 bytes) () 03/15/2022 postreply 07:57:27

跟學生講以清輔音結尾的字節,不用發音。結果 pickup 就成了皮卡。 -多哥- 給 多哥 發送悄悄話 多哥 的博客首頁 (0 bytes) () 03/15/2022 postreply 08:02:36

我當年一個台胞同學就時常如此把我搞得如墜五裏霧啊。比如他說:我買了個跟你一樣的電腦屏幕,攀你說你 (panasonic) -多哥- 給 多哥 發送悄悄話 多哥 的博客首頁 (0 bytes) () 03/15/2022 postreply 08:07:11

我說我沒有叫”攀你說你“的屏幕啊。他指指我桌上的(攀你說你卡):就這個,一模一樣你怎麽說沒有呢?。。。嗬嗬。 -多哥- 給 多哥 發送悄悄話 多哥 的博客首頁 (0 bytes) () 03/15/2022 postreply 08:10:03

Thanks! -dudaan- 給 dudaan 發送悄悄話 dudaan 的博客首頁 (0 bytes) () 03/16/2022 postreply 09:15:12

秦呱、蒲呱、庭呱、煜呱、新呱---倒過來讀,可能是關秦、關蒲、關庭。。。。直到70年代--- -江上一郎- 給 江上一郎 發送悄悄話 江上一郎 的博客首頁 (138 bytes) () 03/15/2022 postreply 10:12:14

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”