是的,這本書的中文版有2個版本,一種是台灣人翻譯的,另一本程乃珊母親翻譯,程乃珊中文執筆。

來源: 聶耳 2021-01-25 09:37:40 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

因她的書中采用了很多當時的用語和毛主席語錄,程乃珊的是上海人又是那年頭過來的,所以翻譯的入木三分。很好看 -聶耳- 給 聶耳 發送悄悄話 聶耳 的博客首頁 (0 bytes) () 01/25/2021 postreply 09:40:58

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”