你提到俄語形容詞豐富的特點,很有意思,我沒想過。隻覺得俄國文學作品的

“味道”或者說“情調”有種說不出來的特別的地方。年輕時讀過一篇短篇小說,名字都不記得了,寫的是農村一情竇初開的少年,暗戀上自己的嫂子的“悲劇”故事。情節不複雜,也沒有任何驚人的故事結局等,但是少年的心理描寫特別“震撼”,細節的描寫簡直讓人感動得心碎。最後嫂子和兄長走了,少年跑出門外,眼看著心愛的人慢慢離去走遠,他跌倒在鄉村土路旁,心碎欲絕。。。我至今腦海裏還有那個我當時想像中的畫麵。

你說的那個“文裏行間的色彩格外豐富“等,我歸納不出來,但覺得你的分析有意思有道理,值得思考。

請您先登陸,再發跟帖!