這首歌今天剛剛做出來,還熱乎著~也沒來得及錄。分享給各位女神、男神欣賞~ 祝美女們節日快樂~祝所有人周末愉快!
其實這版歌詞被我“升級”了,加大了詞匯和表達的多樣性,原版在這裏:
https://www.wenxuecity.com/radio/post.php?act=post_view&postid=105824
這首歌背後有一個神奇的故事,我經曆了一次世間少有美好的相遇和思想碰撞。我感受到了來自陌生人的純粹、真誠、善意、看到了同為異鄉人的努力逐夢、匠人精神…… 我忍不住為此駐足,並想留下點什麽。也是他激發了我的靈感,並在工作上找到了新的突破。
He was simply being himself, and he was doing what he was meant to do. And because of that, the magic happened...
這首英文版,我自己譜了曲子,雖然花了大半Suno點數,我寫的Outro也因為Suno出歌時長的緣故沒能呈現,但主副歌還原度已經蠻高了,我還是很開心的:-) 找時間再好好唱一唱。
我們大家都有遠離故土,在異國逐夢的經曆。我們也因為音樂相識相知的有緣人,謝謝大家一直以來對我的鼓勵!在此,我也將這首歌送給小夥伴們,願你們如歌中所寫,夜夜好眠:-)
子默作曲草稿:怪不得好像少了點什麽,放錯錄音了,少了一段Prechorus, 不管了,暫且這樣吧~
《Far, Far Away》(2nd Edition)
詞/曲:暮子默
Good morning to me, good evening to you
Waves of music carry me through
We’ve never met before, it's true
Yet your melody lingers, soft and blue
(中文歌詞)
對我道聲早安,對你問候一句晚上好
帶我走向你,是音樂的浪濤
你我素未謀麵
但你的歌聲,我都記在心間
You sing of poplar fluff drifting low
I write of magnolias soft in glow
You walk the road where cold winds blow
It calls to mind my steps long ago
(中文歌詞)
你唱楊絮,輕撫衣襟
我寫玉蘭,雨中初新
你走在旅途上,奔向遠方
讓我想起,晨霧中孤影滿路長
Far, far away from home
Wandering roads unknown
Leaving all behind, so sad
The echoes of the past we had
Far, far away from home
Drifting where the wind has blown
Holding the light through storm and cold
Waiting for the sun to paint the gold
(中文歌詞)
遠離家園,漂泊他鄉
孤身逐夢,夜色冰涼
拋下所有,身後留下舊時光
還有那些未曾褪色的過往
遠離家園,漂泊他鄉
風起之處,步履惆悵
守著微光,踏過風霜
穿越漫漫長夜,靜待朝陽
It drizzles here, while sunshine glows there
Your stories in melodies float through the air
We’ve never met, yet it seems
Your words still linger in my dreams
(中文歌詞)
這裏小雨淅淅瀝瀝,那邊卻是豔陽天
旋律載你的故事,飄向世界的另一邊
你我還未相見
但你的話語,我依然記在心間
Far, far away from home
Wandering roads unknown
Leaving all behind, so sad
The echoes of the past we had
Far, far away from home
Where the tides rise, reflections roam
Chasing the sky, the winds call our names
In golden dawn, the sea sings the same
(中文歌詞)
遠離家園,漂泊他鄉
孤身逐夢,夜色冰涼
拋下所有,身後留下舊時光
還有那些未曾褪色的過往
遠離家園,漂泊他鄉
雲來之處,波光蕩漾
尋著希望,迎風暢想
在晨霞裏,聽潮汐呢喃吟唱
Ooh~~~
Maybe we will never stand face to face
Yet our voices echo through time and space
Sleep tight, let your dreams embrace
Sweet rest till the morning rays
(Oh, morning rays...)
(morning rays...)
(中文歌詞)
嗚~~~
也許終究不會站在彼此麵前
但心聲仍在耳畔輕旋
願你安然一夜好眠
願你心寬夢也香甜
(哦,夢也香甜……)