看看是不是就是我給你解釋的那個意思。
所有跟帖:
• 隨您怎麽說吧,接著用穀歌來翻譯研究好了。 -wanttosaysomething- ♀ (0 bytes) () 11/08/2020 postreply 19:41:33
• 你錯了。我給你提供股溝翻譯,是考慮你不願相信我翻譯的。但目前看來, -多哥- ♂ (0 bytes) () 11/08/2020 postreply 19:45:16
• 你連股勾的自動翻譯,都不滿意啊,嗬嗬。 -多哥- ♂ (0 bytes) () 11/08/2020 postreply 19:46:14
• 去查查中國軍隊高級將領第一次訪問華盛頓是什麽時候? -wanttosaysomething- ♀ (0 bytes) () 11/08/2020 postreply 19:50:29
• 您不是已經在翻譯裏加了您的"擊落"見解了嗎? -wanttosaysomething- ♀ (0 bytes) () 11/08/2020 postreply 19:51:52
• 哈,中國的飛將軍各個生猛,美將軍事前被"擊落",事後還要去"找罵"。意Y強身 -wanttosaysomething- ♀ (0 bytes) () 11/08/2020 postreply 19:47:00