【英文笑話】Happiness and grammar

本帖於 2025-04-15 21:10:15 時間, 由普通用戶 衝浪潛水員 編輯

[ 非原創。。。]

My wife texted me this morning and said, "Your great."

I replied, "No, you're great."

She's been in a great mood ever since.

I think I should correct her grammar more often.

 

 

<Unknown date>

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

“非原創”。。。有欲蓋彌彰之嫌~~~:) -小學同桌- 給 小學同桌 發送悄悄話 小學同桌 的博客首頁 (0 bytes) () 04/15/2025 postreply 23:32:44

是抄來的;渴柿,淡市,燃鵝,抄了個好的。。。 :D -衝浪潛水員- 給 衝浪潛水員 發送悄悄話 衝浪潛水員 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 00:18:01

他老婆是日本人 -阿尤- 給 阿尤 發送悄悄話 阿尤 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 02:11:58

林語堂說,他很幸福 -衝浪潛水員- 給 衝浪潛水員 發送悄悄話 衝浪潛水員 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 15:09:45

Yes, Ur Grace ;-) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 04:58:26

Will this make his wife happier? -衝浪潛水員- 給 衝浪潛水員 發送悄悄話 衝浪潛水員 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 15:10:12

Sure. & more, if the wife is Grace, he will be Grace 2 ;-) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 04/17/2025 postreply 04:27:49

make you great Again -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 05:29:47

你說是藍色的藥片吧? -油膩三腳貓- 給 油膩三腳貓 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 14:52:56

佩服地看著兩位很有驚豔的樣子 -衝浪潛水員- 給 衝浪潛水員 發送悄悄話 衝浪潛水員 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 15:32:41

先交代一下你對老婆幹了些什麽,搞得老婆跟床鋪似的來不來就great? -提問題- 給 提問題 發送悄悄話 提問題 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 05:42:58

日本人,翻譯成:你的,很大 -阿尤- 給 阿尤 發送悄悄話 阿尤 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 06:17:43

那樣難道不是該說 you great are ,,, -500miles- 給 500miles 發送悄悄話 500miles 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 06:22:16

抄來的,所以得問原作者他哈 -衝浪潛水員- 給 衝浪潛水員 發送悄悄話 衝浪潛水員 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 15:11:25

有的時候,一個小改動就可能讓笑話完全變味 -newbigman- 給 newbigman 發送悄悄話 (841 bytes) () 04/16/2025 postreply 06:29:14

沒看懂。所以女友和兩個男的一個未成年男的? -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 06:55:22

或者一個半男半女? -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 06:55:48

我覺得那男的認為她的意思是說你在我很多男友裏是最好的 -提問題- 給 提問題 發送悄悄話 提問題 的博客首頁 (36 bytes) () 04/16/2025 postreply 07:06:05

You are the best. ? -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 07:15:01

有比較才能選出最好的~~~還得三個以上,不然隻能是better -紫色海洋- 給 紫色海洋 發送悄悄話 紫色海洋 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 09:11:19

有道理。所以不能兩個半。一定要三個以上。版主都發話了。 -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 10:14:22

這段笑話來自two and a half men -Zhuzitaba- 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 07:28:42

Two and a Half Men中文翻譯《好漢兩個半》~~ -小學同桌- 給 小學同桌 發送悄悄話 小學同桌 的博客首頁 (214 bytes) () 04/16/2025 postreply 07:28:58

哈哈 隻相差16秒:):):) -Zhuzitaba- 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 07:31:18

“隻有你睡覺不打呼嚕” -500miles- 給 500miles 發送悄悄話 500miles 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 08:47:27

哈哈哈 -Zhuzitaba- 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 09:33:11

這個沒看過。有空去看看 -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 09:40:47

紫色海洋 got it right, I am The Best among at least 3 -newbigman- 給 newbigman 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 12:17:21

她說你就信啊? -提問題- 給 提問題 發送悄悄話 提問題 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 14:03:12

"She is my ex now."更口語化一些,"my former girlfriend"感覺更書麵語一些 -衝浪潛水員- 給 衝浪潛水員 發送悄悄話 衝浪潛水員 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 15:12:45

truly agree -newbigman- 給 newbigman 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/17/2025 postreply 09:40:30

請您先登陸,再發跟帖!