周末一笑: 各位美國通的同學們, 如何把 “我們做雞是對的“ 的這句話翻譯回英文? :)

本帖於 2025-03-29 09:25:31 時間, 由普通用戶 Maxim88 編輯

所有跟帖: 

Depends on context. -newbigman- 給 newbigman 發送悄悄話 (203 bytes) () 03/28/2025 postreply 21:02:55

The chicken is right, we human is wrong. -老九不能走- 給 老九不能走 發送悄悄話 老九不能走 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2025 postreply 11:04:33

It's right to be a chicken -提問題- 給 提問題 發送悄悄話 提問題 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2025 postreply 06:04:55

We are the right chicks. -油膩三腳貓- 給 油膩三腳貓 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/29/2025 postreply 07:38:50

請您先登陸,再發跟帖!