簡曆裏可以用"Familiarity with xxxx"嗎?也想 聽聽大家的意見。謝謝。
“Familiarity with”------- 請教寫簡曆高手:對某項技術參加過實際培訓(觀摩學習),但沒有動手實踐過,
所有跟帖:
• 回複:“Familiarity with”------- 請教寫簡曆高手:對某項技術參加過實際培訓(觀摩學習),但沒有動手實踐過 -灰衣人- ♂ (65 bytes) () 06/26/2011 postreply 19:50:11
• "Familiarity" - means not good enough? -胡說之- ♂ (102 bytes) () 06/27/2011 postreply 07:45:45
• 要模糊化處理。 -sigma- ♂ (0 bytes) () 06/27/2011 postreply 10:21:16
• 請問咋個模糊法?謝謝以上各位。 -若雨- ♀ (0 bytes) () 06/27/2011 postreply 11:58:00
• 打太極嘍。 -sigma- ♂ (64 bytes) () 06/27/2011 postreply 12:49:28
• 回複:“Familiarity with”------- 請教寫簡曆高手:對某項技術參加過實際培訓(觀摩學習),但沒有動手實踐過 -美國老土- ♂ (508 bytes) () 06/27/2011 postreply 19:19:12
• 真的很感謝你的建議,對我很有用。已經有個offer在路上了,但簡曆一定還會繼續“打磨”。 -若雨- ♀ (0 bytes) () 06/29/2011 postreply 08:57:37