不知“馬上”的英文詞是什麽,而且一個人的“馬上”和另一個人的“馬上”不同。人事的人隻是安排會議,很可能參與麵談的人們搞不定時間。

來源: 廢話多多 2015-01-10 02:55:47 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (107 bytes)

原來說好的日子,突然有“火”要救,什麽都顧不上了也是有的。

所有跟帖: 

報告班長,"馬上"的英文是on the horse! -arcsigh- 給 arcsigh 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/10/2015 postreply 12:20:32

報告班長,HR說“email you now". 不管她啦! -桉椏- 給 桉椏 發送悄悄話 桉椏 的博客首頁 (102 bytes) () 01/10/2015 postreply 20:43:30

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”