在日本,日本人沿襲中國古時的說法把筷子稱為“箸”,是日本料理的必須工具。按照日本人的說法,日本料理是“從筷子開始、以筷子結束”(“箸に始まり、箸に終る”)。日本人對“筷子使用方法”(箸食作法)有這樣的圖解:
不僅要掌握正確的持箸方法,使用筷子時還要注意25種禁忌(“箸使いのタブー”)。每一種禁忌都有特定的名稱“XX箸”,其含義有些可以從漢字看出端倪,比如“淚箸”、““刺し箸”、“立箸”等。下麵是這些禁忌的簡介(其中大部分有圖示):
(1)“握り箸”——握筷子,這是初級錯誤,一般來說隻有初學使用筷子的孩子和外國人會犯。
(2)“クロス(cross)箸”——兩根筷子交叉,很不雅觀。
(3)“迷い箸”——拿起筷子猶豫不決,前後左右晃動,似乎在挑揀食物。
(4)“移り箸”——前麵食物的味道還殘留在口中,就取另外的食物。
(5)“こじ箸”——在碗底翻騰取食物。
(6)“寄せ箸”——用筷子撥動、移動盤子。
(7)“刺し箸”——用筷子紮取食物。
(8)“涙箸”——“淚筷子”,這個名稱很形象,筷子夾起食物滴滴答答的流湯。
(9)“かき箸”——把碗放在嘴邊,用筷子把食品撥拉到嘴裏。
(10)“込み箸”——筷子進嘴塞食。
(11)“持ち箸”——把筷子拿在手裏,端起碗吸食,日本農民。
(12)“ねぶり箸”——把筷子放在嘴裏吸允。
(13)“渡し箸”——把筷子架在碗上。
(14)“叩き箸”——用筷子敲碗催促他人。
(15)“指さし箸”——用筷子指人。
(16)“直箸”——有公筷不用,直接使用自己的筷子在盤內取食。
(17)“立箸”——把筷子插在米飯碗裏。
(18)“そろえ箸”——用舌頭、嘴唇或者其他平麵整理、理順兩根筷子。
(19)“探り箸”——用筷子在盤子裏攪拌、尋找食物。
(20)“せせり箸(楊枝箸)”——把筷子當牙簽使。
(21)“かみ箸”——用牙齒咬筷子。
(22)“振り箸”——甩手抖落筷子上的湯汁。
(23)“洗い箸”——在碗盤湯中涮洗筷子。
(24)“箸渡し”——用筷子向他人的筷子遞送食品。
(25)“そら箸”——筷子靠近了盤子,卻又不取食品。
以上是日本人使用筷子的25種禁忌,僅供各位參考。如有雷同,不一定是偶然,畢竟日本人的東西很多是從中國人這裏學去的。