陳湃《巴黎隨想錄》之四;新年新發現
《實用法語生活會話》(LE FRANCAIS ET LA VIE),這本書流行很廣,在新移民中幾乎是人手一冊。其特點是:圖文並茂,看圖會話。你們知道那栩栩如生的插圖,出自哪位名家手筆?我想很少有人知道吧!真幸運,這個秘密在新年的頭一天,偶然被我發現了。
我的夜校法語補習教師伊沙白(ISABELLE),請我全家到她家中吃元旦大餐。一進門,就看見滿屋擺著各種各樣的書籍,與室內簡單的設備很不相稱。一個上了年紀,背脊微彎,有點不修邊幅的老人陪客,這就是她的丈夫。飯後,我控製不住喜悅的心情發問:“這是什麽書,為什麽這樣多?”伊沙白隨手在書架上取下一本雜誌,並自我介紹說:“我是《VIRGULE》月刊的編輯兼校對,其中有些文章是我寫的。”啊!原來我的老師這樣威風,難怪她平時書寫如飛,又快又好。接著,她指著她的丈夫說:“他是希利爾·安史擔(CYRIL ANSTAM),是個畫家,《實用法語生活會話》的插圖,是他畫的。擺在那邊的書籍全是他的。”我的天,那些畫就是這位樸實而平易近人的老伯繪的?人說巴黎是個藏龍伏虎之地,難道在這個山區森林裏藏著這條龍?老伯看出我的遲疑神態,微笑點頭說:“是我繪的。”他走到櫃邊,拿出很多傑作給我看。在興奮之餘,我不期然對這位老伯敬佩萬分。
接著,他自我介紹說:“我很小就學繪畫,現在已經六十三歲了。我就在美東(MEUDON)工作。我說:“到退休年齡了”,他說:“退休是工人的事,我們這些搞藝術的,要做到心髒停止跳動為止。”我說:“越老越有經驗,繪出的畫越值錢。”他連連點頭微笑。一會兒,他取出一本地圖,指著一處對我說:“這是我的家鄉。”
“什麽,列寧格勒!”我差點叫了起來。他說:“沒錯,不過以前叫‘彼得堡’,我兩、三歲就隨家人來法國。”
“有沒有回蘇聯走走?”我問。“還沒有,等政權轉變了才去。”他說。“要想蘇聯和平演變,目前似乎還不是時候。”我不加思索地說。“是,難呀!”他苦笑地說。說罷,他似乎滿懷心事地低下頭來。我發覺自己這話似乎不對路,趕緊撥轉話題,閑話家常了。
過了一會,他站起來抱歉地說:“對不起,我要上班了。”“什麽,元旦之夜還要上班?”我有點奇怪地問。“要搞完一些工作才能休息”他說。
這可能是藝術家的生活特點吧,難怪他說要做到心髒停止跳動為止。
新年新發現,在元旦的頭一天,我意外地交上這位朋友,實在是我的幸運。
1984年1月18日 原載《歐洲時報》
更多我的博客文章>>>