西方世界對“話語平台”的控製有一張嚴密的網

本人不在法國,請在法國的朋友評論如下“旅法女作家邊芹”的文章。

西方世界對“話語平台”的控製有一張嚴密的網,從文化到體育無所不包,沒有一個環節是疏忽的。就說體育吧,掌控“話語”的基本做法是不播放中國人有優勢的體育比賽;不傳播中國自己組辦的賽事;在各類國際比賽中封鎖中國人參賽的事實。比如環法自行車比賽是法國媒體暑期大炒的項目,組委會邀請了中國自行車選手,但這種事不讓法國民眾知道。為什麽?因為請中國選手參賽不像挑選大陸電影界名人參加電影節,藝術不是目的,政治才是由頭,不管大陸藝人自我感覺臉上多麽風光,在法國這頭就是為負麵話語配料、送料的;而大陸自行車選手參賽則難變成這個性質,既然屬於正麵話語的範疇,就必須阻止其流入。邀中國人來,是為了中國媒體替法國旅遊做宣傳,也就是隻讓話語流出去。所以沒有任何一家電視台或報紙提供哪怕一張中國人參賽的畫麵,媒介從業人員的廣泛“自覺”讓人不得不佩服這個民族自覺的權力意識以及不與外人謀的“內忠”。直到賽後數月法國媒體報道西班牙冠軍有服用興奮劑嫌疑,順帶提到有一位中國自行車選手也被懷疑,中國人參賽才透過一則負麵新聞泄露出來。這些針對中國人的負麵話語,經年累月,視利益需要時收時放。其實法國民眾對世界是兩眼一抹黑,“新聞自由”更多是操縱的自由。比如嫦娥二號升天的新聞是封鎖的;法國人也不知中國的高速火車比法國快;不知中國有退休製度(法國媒體聲稱中國人連退休二字為何物都不知道);不知中國婦女與男人同工同酬(法國婦女工資比男人少30%)。不知中國能用高科技織布、煉鐵、造汽車(至今多數民眾認定中國人連織布技術都要偷法國的);不知朝鮮戰爭美國人是打不過才談判的;不知從製瓷、造紙到印刷均傳自中國;不知鴉片戰爭是英國人強迫中國人吸毒;不知法國參與了第二次鴉片戰爭,燒了圓明園……

請您先登陸,再發跟帖!