我覺得你用單單 中國老板 這個詞不太恰當,一些中國老板吧,尤其是出身比較苦的,再加上做的行業也比較辛苦。

回答: 其實說這件事情沒有別的意思monsoleil2011-06-07 06:56:54

現階段的新出來的一些中國老板比起上一代是不可同日而語了。

所有跟帖: 

出身比較苦,做的行業比較辛苦。 -jesuispaysanne- 給 jesuispaysanne 發送悄悄話 jesuispaysanne 的博客首頁 (21 bytes) () 06/08/2011 postreply 23:59:49

以前老一代的我就不知道了 說的這個事情就是一個"朋友"來的 -monsoleil- 給 monsoleil 發送悄悄話 monsoleil 的博客首頁 (797 bytes) () 06/09/2011 postreply 02:07:47

在法國的中國人基本上就分兩種 一種 偷渡出身 一種 學生出身 -我marseille- 給 我marseille 發送悄悄話 (31 bytes) () 06/09/2011 postreply 05:03:41

呃,看來偶是marginale -周夢蝶- 給 周夢蝶 發送悄悄話 周夢蝶 的博客首頁 (0 bytes) () 06/09/2011 postreply 13:35:41

嗬嗬 原諒則個,無心冒犯。 -我marseille- 給 我marseille 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/10/2011 postreply 00:53:38

呃,看來偶是marginale -周夢蝶- 給 周夢蝶 發送悄悄話 周夢蝶 的博客首頁 (0 bytes) () 06/09/2011 postreply 13:36:08

請您先登陸,再發跟帖!