Not sure this Key is that 鑰匙 - more like = Cays

來源: lvtotravel 2006-12-09 17:12:27 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (638 bytes)
Americans tend to change unfamiliar words to familiar words with the same pronounciation to make them easier (or dumber) for the public.

Not sure if the keys carry the same meaning as what LZ said.

It is more likely a direct transformation from Cays - Cays pronounces like Keys, meaning small islands.

Key West is really a tacky place.

The beauty of Florida Keys are outside Key West, such as Dry Tortugas National Park and Briscayne National Park, and some private keys.

The Freedom of Speech in U.S. (or in any civilized western countries) probably will NEVER be achieved in Mainland China.

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”