從心理學的角度來說,流眼淚是有好處的:壓力(stress)的暫時放鬆,也能起降血壓作用等.

接下來是自己如何麵對原來的難題/壓力.哭後也許你會重新看待問題,可能大事變小了......

不過,在職場上公開哭泣,不管是男是女,都是不被看好的,尤其是男生.但是找個好朋友,打打電話,或出去聊一聊是絕對有好處的.比借酒澆愁喝個爛醉(損傷肝髒)應該要好吧,您說呢?

The benefits of crying « Psychology in the News

http://www.sciencedaily.com/releases/2009/08/090824141045.htm

所有跟帖: 

謝謝你的回答。我準備多笑笑,喜極而泣:) -AriesKnight- 給 AriesKnight 發送悄悄話 AriesKnight 的博客首頁 (50 bytes) () 06/15/2012 postreply 10:22:42

還有看到你的“當你被蚊子叮上”,這裏有位木匠同學特希望被蚊子叮上,不知有沒有秘方? -AriesKnight- 給 AriesKnight 發送悄悄話 AriesKnight 的博客首頁 (0 bytes) () 06/15/2012 postreply 10:25:22

有啊, -閩姑- 給 閩姑 發送悄悄話 閩姑 的博客首頁 (125 bytes) () 06/15/2012 postreply 10:42:34

哈哈,這主意太好了,我給他多唱唱兩隻蚊子得了:) -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 yy888 的博客首頁 (0 bytes) () 06/15/2012 postreply 12:05:32

關鍵是找到人打蚊子。 -AriesKnight- 給 AriesKnight 發送悄悄話 AriesKnight 的博客首頁 (21 bytes) () 06/15/2012 postreply 12:35:18

嗬嗬~~ -閩姑- 給 閩姑 發送悄悄話 閩姑 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2012 postreply 10:44:42

請您先登陸,再發跟帖!