在官方網找到的Certification by Translator,這個模板針對的是一個文件翻譯的證明。現在有很多中文文件做了翻譯,我是不是在the documents attached entitled 後做一個list。同時相應的,每個中文翻譯文件的最開始加一個"Title:the translation of XXX "這樣的語句,比如一個專利說明書翻譯“Title:the translation of the specification of patent:XXXX(專利名稱)",這樣和這個Certification中的the documents attached entitled能夠對應起來。
請教,多謝。
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and Chinese languages, and that the above/attached documents are accurate translations of the documents attached entitled 1.XXX 2. XXX 3.XXX ......
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
請教關於Certification by Translator的問題
所有跟帖:
•
Fine.
-863211-
♂
(0 bytes)
()
01/09/2015 postreply
16:03:15
•
Thank you very much
-oucruiser-
♂
(18 bytes)
()
01/10/2015 postreply
12:30:09