the United States Government states that it does not seek to carry out a long-term policy of arms sales to Taiwan, that its arms sales to Taiwan will not exceed, either in qualitative or in quantitative terms, the level of those supplied in recent years since the establishment of diplomatic relations between the United States and China, and that it intends gradually to reduce its sale of arms to Taiwan, leading, over a period of time, to a final resolution. In so stating, the United States acknowledges China's consistent position regarding the thorough settlement of this issue.
原版關於軍售這段:the United States Government states that it does not se
所有跟帖:
• 關鍵詞:“to reduce U.S. arms sales to Taiwan if the People’s Republi -gegenion- ♂ (144 bytes) () 03/24/2018 postreply 20:03:43
• 大意不會超過最近幾年,然後逐年減少.對哇? -香山- ♂ (0 bytes) () 03/24/2018 postreply 20:05:51
• 後麵還跟著“if” -gegenion- ♂ (0 bytes) () 03/24/2018 postreply 20:08:41
• 沒有啊 見內原文 -香山- ♂ (6649 bytes) () 03/24/2018 postreply 20:19:19
• Item 5 好像比你的長. -香山- ♂ (0 bytes) () 03/24/2018 postreply 20:20:42
• 看隨後的說明: “In so stating, the United States acknowledges” -gegenion- ♂ (0 bytes) () 03/24/2018 postreply 20:31:58