我寫個紀實的流水讓你們平衡一下
所有跟帖:
• 大家都曾平衡得很。你這個是凡兒賽。 -FEVRE- ♂ (0 bytes) () 11/19/2023 postreply 04:06:47
• 我看到下麵說你毒舌了。我善良就不重複了,你反正已經坐實了也不多我一句 -donau- ♀ (0 bytes) () 11/19/2023 postreply 04:17:58
• 我老見這幾個字到底是什麽典故來的? -donau- ♀ (0 bytes) () 11/19/2023 postreply 04:19:53
• “凡爾賽就是那種看似是埋怨抱怨一些事情,但實則暗戳戳的炫耀目的” -FEVRE- ♂ (0 bytes) () 11/19/2023 postreply 04:50:21
• 我當然知道是這個意思。我隻是不知道來曆。就是為什麽會用這幾個字。英語? -donau- ♀ (0 bytes) () 11/19/2023 postreply 05:00:36
• 國內這種都很無厘頭的,你還用學術方法去考證啊 -FEVRE- ♂ (1703 bytes) () 11/19/2023 postreply 05:11:36
• 這多好。我還以為是哪幾個字的音譯。試猜了好幾個都覺得不對 -donau- ♀ (0 bytes) () 11/19/2023 postreply 05:17:01
• 我還有一層理解。除了原來像名字一樣奢華的炫耀,現在應該還有,平凡的不能再平凡,還要不停的現眼博關注,顧命凡而賽 -核桃小丸子- ♀ (21 bytes) () 11/19/2023 postreply 08:50:55
• 這回不同意你,青春期的孩子像霧像雨又像風,當爹媽的有時候都要低到塵埃裏。 -核桃小丸子- ♀ (0 bytes) () 11/19/2023 postreply 08:47:37
• 我說的是得獎啦,低調的凡爾賽。看看我看到的多positive。 -FEVRE- ♂ (0 bytes) () 11/19/2023 postreply 08:57:49
• 這倒是,你的小眼神能掃到亮點,俺們婆婆媽媽看到狼狽難免同病相憐。 -核桃小丸子- ♀ (0 bytes) () 11/19/2023 postreply 09:10:48
• 你看看這幾個全部被考倒沒一個看到正題 -donau- ♀ (0 bytes) () 11/19/2023 postreply 09:43:15