唯一覺得有點可惜的是薰香和蕙芷意思相近,略顯重複。若薰做動詞解,又與上聯的“酒”不大對仗。
我是覺得酒姑娘的蓮蓉冷豔絕塵,就出了個上聯。我當時想的是“冷月桂花茶”,氣勢上遠不如你的,桂花二字也不帶草頭;也想過打油下聯:“烈火蘑菇湯”。
要是能把哪位網友的名字和他的文章嵌入下聯,就更好玩了。
我是覺得酒姑娘的蓮蓉冷豔絕塵,就出了個上聯。我當時想的是“冷月桂花茶”,氣勢上遠不如你的,桂花二字也不帶草頭;也想過打油下聯:“烈火蘑菇湯”。
要是能把哪位網友的名字和他的文章嵌入下聯,就更好玩了。