訂票上說“ Two twin beds that convert to a king-sized bed"。這是不是說就一張大床?去了,到時能不能叫他分開兩張床啊?謝謝了!
請問坐過郵輪的朋友:
所有跟帖:
•
就是兩張床,如想變成一張KING, 就把兩小床推到一起。
-請舉手發言-
♀
(0 bytes)
()
03/08/2025 postreply
20:40:58
•
謝謝了!
-Day2022-
♀
(0 bytes)
()
03/08/2025 postreply
20:58:57
•
大部分床的base 是2張單人床,根據乘客訂票要求上麵可以放一張king或2張single
-似曾相識-
♀
(0 bytes)
()
03/08/2025 postreply
21:12:45
•
謝謝了!我看到上麵沒有給選。我以為他們就給-張大床(原來是2張小床組合)。
-Day2022-
♀
(0 bytes)
()
03/08/2025 postreply
21:46:33
•
去查字典 Convert 這個字的意思 就是兩張單床可以(拚)成一張大床。
-goingplaces-
♀
(0 bytes)
()
03/09/2025 postreply
19:46:35
•
網上check-in的時候會問需要king-size還是兩張twin。實在找不到選項,
-Uusequery-
♀
(61 bytes)
()
03/08/2025 postreply
22:48:40