我娃打球如果我沒去看,事後問結果會說2:3 we won。難道不是贏了應該說3:2。
我一直糊塗英語這種情況的表達方式。
所有跟帖:
• 英語也是可以很模糊的,懂的人懂,不懂的完全能看反 -注冊用戶20240725- ♀ (0 bytes) () 12/25/2024 postreply 21:29:39
• 按主場的統一說法,2:3是客場,we won? -成功的兔- ♀ (0 bytes) () 12/25/2024 postreply 21:30:11
• 反正我老是糊塗。一般中文自己的成績總在前麵。 -Rockeymountain- ♀ (0 bytes) () 12/25/2024 postreply 21:38:14