我一直糊塗英語這種情況的表達方式。

我娃打球如果我沒去看,事後問結果會說2:3 we won。難道不是贏了應該說3:2。

所有跟帖: 

英語也是可以很模糊的,懂的人懂,不懂的完全能看反 -注冊用戶20240725- 給 注冊用戶20240725 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/25/2024 postreply 21:29:39

按主場的統一說法,2:3是客場,we won? -成功的兔- 給 成功的兔 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/25/2024 postreply 21:30:11

反正我老是糊塗。一般中文自己的成績總在前麵。 -Rockeymountain- 給 Rockeymountain 發送悄悄話 Rockeymountain 的博客首頁 (0 bytes) () 12/25/2024 postreply 21:38:14

請您先登陸,再發跟帖!