多謝G老的謬讚!

來源: aranjuez 2019-03-31 09:14:29 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (385 bytes)
回答: Bravogx1232019-03-31 04:17:48

你說的這個b和v的規律,平時沒留心,細想還真是這麽回事。前幾年西班牙國家足球隊的一位球員David Villa,媒體就翻譯成大衛·比利亞。當時還奇怪這個“比”是從哪來的:)不過翻譯好像隻知其一,不知其二,ll應該是不發音的吧,就像塞維利亞(Sevilla)應該是塞維亞。

所有跟帖: 

這個俺學過:)。ll是西語裏的一個字母,發Y音。比如Llama念成“牙馬” -小黑貓- 給 小黑貓 發送悄悄話 小黑貓 的博客首頁 (0 bytes) () 04/02/2019 postreply 10:30:38

加跟帖:

  • 標題:
  • 內容(可選項): [所見即所得|預覽模式] [HTML源代碼] [如何上傳圖片] [怎樣發視頻] [如何貼音樂]