挺治愈的電視劇----燒烤兩口子

《小夫妻的火烤新婚生活》 的名字太拗口,日語本名叫《焼いてるふたり》, ふたり是兩個人的意思,所以我叫它燒烤二人組或者燒烤兩口子。

故事很簡單,相親,吃了燒烤,剛開始要交往,男的被調去外地上班,女的說馬上結婚。然後過起了異地生活,每周末見麵,就是燒烤、吃。語言很簡單,我這隻學過一年二外日語的都能看著漢語字母聽出日語原話。

各種烤法、不同地點,女生陶醉的吃,很好的胃口,日本人的拘謹,慢慢地墜入愛河,現在演到第8集,鏡頭才出現了被子。。。

請您先登陸,再發跟帖!