評論: 斯諾登怒發推:中國出版社修改了我的書! (圖)

隻有登錄用戶才能發表評論,點擊此處登錄    返回新聞帖
zzbb-bzbz 發表評論於 2019-11-13 08:13:26
斯諾登雖然良心未泯,但仍免不了被美國洗腦而對中國有誤解
LZ56 發表評論於 2019-11-13 07:15:43
斯諾登懂中文??
天涯散客 發表評論於 2019-11-13 03:58:33
利用翻譯機會篡改他人的著作是這個黨的一貫伎倆。這個黨一向是靠謊言欺騙來奪取政權、維持政權的。
thetruth111 發表評論於 2019-11-12 15:42:14
這個斯諾登到現在還在那兒叫喚著所謂的偽民主,真是太可笑了。 這種可笑的憨子早晚會死於流亡
水墨軒 發表評論於 2019-11-12 14:25:00
了解一下全過程民主吧。
輕鬆輕鬆 發表評論於 2019-11-12 13:55:14
靠父母進了部門,吃裏扒外不講基本職業操守,還好意思出書
Zhisou 發表評論於 2019-11-12 11:24:48

翻譯外文就是塞私貨色大好時機了。 例如朝鮮戰爭停戰協定後克拉克說"我是第一個在沒有勝利的協定上簽字的美國將軍"; "在一個錯誤的時間,錯誤的地點,進行了錯誤的戰爭"就是極好的例子。 自己看看原文就知道是怎麽回事了。
史丹利3 發表評論於 2019-11-12 11:15:19
這小子現在才知道這世界上還有更壞的政府。
亂我心者 發表評論於 2019-11-12 11:00:24
城裏掀起打油風,
笑罵邪黨真喜慶。
問題哥已拔頭籌,
還須奮勇戲一尊。
清如許1 發表評論於 2019-11-12 10:28:18
@亂我心者,多謝兄台鼓勵!
北卡山人 發表評論於 2019-11-12 10:27:00
這回頂徐若瑄
北卡山人 發表評論於 2019-11-12 10:26:00
讓你出版賺錢你還不趕緊感恩,不懂事
johniewalker 發表評論於 2019-11-12 10:06:55
篡改外國人的書,太小菜一碟了 --- 連 tm 黨史都一年得改個 N 回呢。這斯諾登也不想想他在和誰打交道。
zzbb-bzbz 發表評論於 2019-11-12 09:36:18
斯諾登把中國稱為“一個偉大社會”,一個偉大社會的有些做法可能暫時不被一些人包括斯諾登所理解,但有些做法是必要的。
westshore 發表評論於 2019-11-12 08:07:48
哪怕就是上麵那張不完整的貼圖,也可以看出原文使用的詞是censored,這詞什麽意思需要教嗎?
是這段翻譯的中文篡改了斯諾登的意思。
censorship在中國是可以預料的,任何書商和作者不會不知道,而且都是必須給書商這個權力,否則不出中文版就是了。
st1025 發表評論於 2019-11-12 07:52:16
需要找個人教一下斯諾登中國成語,小巫見大巫
st1025 發表評論於 2019-11-12 07:50:49
怒發推?怒什麽怒?讓他去中國呆幾年,保證讓他沒脾氣
總是我 發表評論於 2019-11-12 07:33:54
這事讓我想起有一家中文網站,版主有潔癖,不喜歡任何粗話,總是喜歡修改網友的發言,把一些“粗魯”的詞匯去掉。有的時候一句話裏去掉一個詞,語氣就變了,把諷刺變成了諂媚。被那樣“強暴”一次以後,我就再沒去訪問國過那家網站。
發言可以被刪除,但不能借我的口說出我不想說的話。
abraham007 發表評論於 2019-11-12 07:05:14
斯諾等落在美國人手裏幾個月了吧,難不成現在想帶罪立功?嗬嗬
Science_東岸01 發表評論於 2019-11-12 06:51:40
站在世界的舞台,做為美國國家的汙點證人,賺得了聲譽
與美國的“敵人”或者潛在對手合作,贏得了利益
這時候出來說這種話,難道不是自我否定
作為CIA的前雇員,可以接觸到大量的各國桌底下的肮髒交易
真的會不知道中國的輿論管控?如果知道為什麽當初還要為了利益出讓版權?
所以高尚的外衣也是自己撕掉的,這時候義正言辭來抨擊,很可笑,當然毫無疑問也很虛偽
別和中國鬧掰,俄羅斯,中國,古巴,朝鮮,能留你的國家並不多,可預見的未來西方社會是回不去的
lhy86 發表評論於 2019-11-12 06:45:39
你才知道,黨國一慣伎倆。
為你加油0903 發表評論於 2019-11-12 06:35:36
名利的誘惑毀了這個人,卻裝著事先沒想到的樣子。
徐若瑄 發表評論於 2019-11-12 06:31:57
這回頂斯諾登
秦城典獄長 發表評論於 2019-11-12 06:26:39

You got what you deserved. Enjoy

bluetag 發表評論於 2019-11-12 06:26:00
斯諾登是個好人,但太天真幼稚了。
7000miles 發表評論於 2019-11-12 06:20:05
獨裁集團從來不遵守合同
LaBrisa 發表評論於 2019-11-12 06:11:48
斯諾登,很高興當初對你的判斷沒有錯。

斯諾登,一個眼中不容塵的理想主義者,也許當初的作為在技術操作上損害了美國的利益(畢竟比美國更黑暗的政權不會少,隻可惜沒有別的斯諾登們去暴露它們的醜惡),但在道德層麵上,他是值得被稱讚的。
豬年行運 發表評論於 2019-11-12 05:46:00
國家主席的都一樣修改,他算個什麽東西。
dumbttt 發表評論於 2019-11-12 05:33:52
斯諾登見識了美國的黑暗,憤而叛國。但他還是太天真,不知道天底下比美國還黑暗的多著哪。黨國隻稍稍露了一手,他就傻了眼兒了。
world1peace 發表評論於 2019-11-12 05:31:00
你就慶幸當年土共沒收留你吧
令胡衝 發表評論於 2019-11-12 05:30:38


確實。特同意樓下同誌們的話和詩。好詩話。中國連馬列主義都照改不誤,何況你區區流寇斯諾登,要不然當年毛主席都嚷嚷著要自學德文,說要看馬克思原版,總覺得底下人在蒙他。

Blank 發表評論於 2019-11-12 05:26:00
笑死人了 還把與習鍋簽合同當回事
Blank 發表評論於 2019-11-12 05:24:00
小斯圖樣圖森破 上台拿衣服 與娥螺絲習鍋混 自作自受
問題哥 發表評論於 2019-11-12 05:21:16

譯著出版本有期
無端閹割小斯急
方知牆國論民主
好比與虎要謀皮



鄭南 發表評論於 2019-11-12 05:17:23
蠢貨斯諾登,跟赤納粹中國打交道,你還想有個好?
清如許1 發表評論於 2019-11-12 05:16:59
反美欲用斯諾登
血本出書買合同
誰知原文遭惡改
作者一怒罵北京
何所思 發表評論於 2019-11-12 05:11:28
大陸光明正大的監視沒有隱藏,估計是把大家知道的內容去了,節約印刷成本
Kaile 發表評論於 2019-11-12 05:03:27
息怒,習大的講話上報紙也要改的。
roliepolieolie 發表評論於 2019-11-12 04:57:00
斯諾登,你就認了吧。跟中國打交道,你隻能是被利用的角色。他們沒有把你的書裏加入私貨就已經算大度了
老幹部 發表評論於 2019-11-12 04:55:00
給他點讚!
承諾 發表評論於 2019-11-12 04:42:54
一個沒有誠信的國度
破冰 發表評論於 2019-11-12 04:11:04
既然想改就幹脆不要出版
亂我心者 發表評論於 2019-11-12 04:07:51
小斯才發現,你真正的敵人是中共!和中共相比,美國政府要差N個數量級了。幸虧幾年前你有先見之明,沒有留在香港,否則,你今天就是中共反美的利器。
crazybean 發表評論於 2019-11-12 04:02:00
這個雙麵諜
skyhorse913 發表評論於 2019-11-12 03:55:38
90年代,毛澤東的李醫生在美國出了一本書,也是被出版方改得麵目全非,那李醫生過幾年就鬱悶而死。
弟兄 發表評論於 2019-11-12 02:56:08
斯諾登是真正熱愛民主的愛國者,隻是太天真幼稚,被民主的敵人利用,民主國家的國家機器是為了保護民主,獨裁國家的國家機器是為了維持獨裁,就像坦克既可用於國防,也可用於獨夫屠殺人民。
貓貓哥 發表評論於 2019-11-12 02:28:40
獨裁政府不要臉!怪不得香港要造反。
莫言無語 發表評論於 2019-11-12 02:06:14
貿易戰談判中,剛開始中美英文版談好的內容,中方翻譯成中文後意思立馬就改了,被老美抓個現形。至此以後,貿易談判中英版本都反複審核,本來要簽的協議,也簽不下來了,蒙不過去了。
二路風景 發表評論於 2019-11-12 01:52:50
kakoku 是優秀中共黨員。你的內容 “被裁掉” = 斯諾登的 "被修改” ???
--------------------------------------------------------------------------------
kakoku 發表評論於 2019-11-12 00:40:32
這則新聞又要讓城裏愛學習的豬歡喜一陣子了。
斯同學不是早就知道中國會有出版審查嗎?當初答應出版的時候,就該知道會有審查這一關。具體哪些內容被裁掉,也該早就知道了吧。
現在出版了,錢也拿到手了,就來倒打一耙。嗬嗬。
gunit 發表評論於 2019-11-12 01:08:50
嗬嗬,什麽到中國都變味兒,唉
頁次:1/2 每頁50條記錄, 本頁顯示150, 共60  分頁:  [1] [2] [下一頁] [尾頁]