評論: 習近平第三次訪問“秘bì魯”,還是沒能正確發音
隻有登錄用戶才能發表評論,
點擊此處
登錄
返回新聞帖
StewartPlatform
發表評論於 2024-11-18 20:15:07
傘兵小編,Mi魯是對的, 語音隨時代變化,CCTV的幾個孔乙己不足為憑
京西觀察使
發表評論於 2024-11-18 19:57:34
通商寬衣呢?!
土撥鼠撥土
發表評論於 2024-11-18 19:20:58
既然是音譯,不如如樓下一位所說寫成“畢魯”
土撥鼠撥土
發表評論於 2024-11-18 19:19:18
這個恐怕絕大多數人都不會發音正確的,沒必要苛求成這樣。
教育應該自己負責
發表評論於 2024-11-18 19:11:00
淬火和蘸火一樣,你去工廠讀淬火(脆火),工人要罵死你
achicod
發表評論於 2024-11-18 18:56:00
叫呸汝
逐風
發表評論於 2024-11-18 18:52:00
樓下五毛西岸,就別冒充北京人在這兒丟人現眼廖。怎麽感覺您是便秘(bi)呢?
achicod
發表評論於 2024-11-18 18:51:00
我也一直讀milu。
崔澍泉
發表評論於 2024-11-18 18:25:49
多音字害死人?!翻譯有問題,
Peru 應該發音:屁儒 !!
或屁路!! 習近平一定能行!!
西岸-影
發表評論於 2024-11-18 18:18:29
讀成milu其實是北京話白字,北京長大的大概99%會這樣讀。
我看台灣節目也爭論過這個發音,最後統一在milu而不是bilu,因為這個字讀bi隻用在這個國名,很多人可能從小就不知道。
直到去過以後才知道應該讀秘魯,當地生活的華人是會解釋的 。
同樣的,北京人十有八九會把呆板讀成daiban。
逐風
發表評論於 2024-11-18 17:57:00
樓下大俠,你的意思是大大是按照台灣的讀法去讀秘魯?是為兩岸統一指明方向?這樣一洗就通廖。
旁觀者XWY
發表評論於 2024-11-18 17:38:00
把禾去掉,比魯不就行了,中國人翻譯有問題。
Daliandalian
發表評論於 2024-11-18 17:35:00
書本改一下,以後就叫蜜擼,反正一尊說的算,也不見文狗子出來洗地。
時不時來看看
發表評論於 2024-11-18 17:29:10
比如三角函數的念法,在中國念正確的是少數,到美國來後得糾正好幾次
時不時來看看
發表評論於 2024-11-18 17:27:07
許多外來語的發音是中學的時候老師教的,如果當時錯了,後麵改變有點難度,北京人改念畢一點問題也沒有,隻是沒意識到
時不時來看看
發表評論於 2024-11-18 17:23:51
更接近的發音是 耙耳肉, Peru人沒意見就好,韓國人對漢城有意見,就改成了首爾
還有海參崴,念海參威的不在少數
寶刀屠龍
發表評論於 2024-11-18 17:22:07
很多小粉紅不知道是真沒腦子還是腦子已經被強酸洗掉了
如果江澤民讀錯了,會有人笑話他麽?大概率沒有
胡錦濤讀錯了,有人笑麽?大概率也還是沒有
為什麽獨獨大家都盯著習皇讀錯字呢?
還不是因為他自己太愛炫讀了多少多少書,古今中外博覽群書
一有機會就想法設法證明自己是個真材實料的博士
既然如此博學,而且喜歡秀識字多,那觀眾自然也就更多留意啦
busboy
發表評論於 2024-11-18 17:18:07
雖然習念過一些錯別字, 但這個為外國名新編的多音字純屬奇葩。一般多音字是曆史原因沒辦法。就跟民國/台灣念mi也行,改個字佩、裴也行,現代新造一個多音字,然後和西語Pe音還是差不少,閑的。
-----------------------
OldRookie 發表評論於 2024-11-18 14:42:53
秘字是多音字,用在國名時讀必音。這是字典裏寫的
京西觀察使
發表評論於 2024-11-18 17:08:16
習主席在本該讀書的年紀趕上了文革上山下鄉,耽誤了讀書不是習主席的錯,是毛主席的錯。
但是習主席還是為新華字典指明了方向,以後大家都念“蜜錄”就好了。
把“通商寬農”讀成“通商寬衣”大家也沒問題啊。
以後讀“幣魯”的算反華。
ilovefriday
發表評論於 2024-11-18 17:04:07
就這點小事也值得大驚小怪?!無聊!
老天真
發表評論於 2024-11-18 17:00:54
我上小學的時候,有的老師就念成(密)魯。我上大學的時候,醫學院的老師就把蕁(qian)麻疹讀成“尋麻疹”。當然他們的讀法不正確,但是作為學生的我們並不知道,就簡單地跟著讀。當然,習近平也可能是跟著他的老師學,才那樣讀錯的。
我前麵說過,美國總統布什還把Is這個動詞,用在Children這個複數名詞後麵。還有一次,他在Children後麵加了個s,變成了Childrens。我覺得這個錯誤簡直是中國小學一年級的水平了,但他仍然是美國總統。
allymcbeal
發表評論於 2024-11-18 16:23:05
這麽講究,還不如直接叫bei魯算了。。。
一幫傻逼一定要主席讀一個不知所雲的bi(和peru三杆子打不著),還不如回家好好操自己媽bi算了。。。
大俠獨孤求敗
發表評論於 2024-11-18 16:19:19
北京_01link 發表評論於 2024-11-18 14:21:22
秘字是多音字,用在國名時讀必音。這是字典裏寫的。五毛洗地更顯無知。
==
您不無知。您高大上。你是說所有台灣人和Google translate都無知?
對台灣人念milu才是正確。Google translate,打“秘魯”,簡體中文發音是bilu。而用繁體的話,拚音就是“milu”。不要為了政治正確,就啥都自以為是。知之為知之,不知為不知,是知也!
老天真
發表評論於 2024-11-18 16:15:12
小布什總統說:“Is Our children learn?".
中國幼兒園的英語老師說:"基本語法錯誤!重說一遍”
******youtube***/watch?v=RsxeGk9xMEA
pivotal
發表評論於 2024-11-18 15:51:24
清華大學 化學工程係基本有機合成專業大學普通班學習(1975年-1979年) 清華大學法學博士(2002年)
城頭散仙
發表評論於 2024-11-18 15:41:51
到底是薩格爾王,還是格薩爾王?
Lonelyhunter
發表評論於 2024-11-18 15:39:18
五毛一邊舔屎一邊咕噥著誰還不拉個屎啊多大點事。
5AGDG
發表評論於 2024-11-18 15:24:41
新版新華字典正在印刷中。。。
一方水土一瘋人
發表評論於 2024-11-18 15:23:08
靠,誰說大大念錯了?明明是殃視錯了,全中國除了大大都錯了,還有可能是秘魯的國名起出來
時光的酒
發表評論於 2024-11-18 15:11:00
還好一尊寬衣通商隻念了一次。
kl3527
發表評論於 2024-11-18 15:11:00
大家一致認為,隻要習總倒車努力,這都是屁事
想不開1
發表評論於 2024-11-18 15:09:49
P大點的事情。
lio
發表評論於 2024-11-18 14:58:22
好無聊。跟經濟政治比,這些雞毛蒜皮。
有門部關
發表評論於 2024-11-18 14:55:30
其實無所謂吧,本來就翻譯得不對,按照人家原本的發音,應該翻譯成“被褥”才對。
老寓公
發表評論於 2024-11-18 14:52:26
習主席讀 milu 以後就改為 milu 得啦!
Lonelyhunter
發表評論於 2024-11-18 14:52:25
這個不學無術丟人現眼的雜碎
老李子
發表評論於 2024-11-18 14:47:52
小學生就是認真識字!
OldRookie
發表評論於 2024-11-18 14:42:53
秘字是多音字,用在國名時讀必音。這是字典裏寫的
正解
pop4
發表評論於 2024-11-18 14:39:37
中國語言文字委員會現在已采取從眾從簡的原則,隻要大眾,老百姓都這麽讀,那就是正確的,
老師教授說的都不算,因為教了這麽多年大眾還是這麽讀,那這個讀法就是正確的。
欣賞Melody
發表評論於 2024-11-18 14:36:22
雞蛋裏挑魚刺,總比把烏克蘭總統叫成普京強吧?
pop4
發表評論於 2024-11-18 14:35:29
“秘字是多音字,用在國名時讀必音。這是字典裏寫的。五毛洗地更顯無知”
字典很快要改了,不要不信。
中國語言文字委員會最近十來年已經做出了幾個類似的修訂。就是減少多音字,把人民通常讀的,盡管是錯的讀音作為正式的正確讀音。
比如,葉公好龍,你讀啥?有文化你是不是改讀“射公好龍”
哈哈,你現在已經算讀錯了,新的字典的發音已正式改成“葉公”
這是趨勢。
zlzly1260
發表評論於 2024-11-18 14:23:25
能說人話,能讓人明白就很不容易了
HZ999888
發表評論於 2024-11-18 14:23:00
雞蛋裏挑骨頭。叫Milu怎麽了,誰聽不懂說的哪。
北京_01link
發表評論於 2024-11-18 14:21:22
秘字是多音字,用在國名時讀必音。這是字典裏寫的。五毛洗地更顯無知。
老街口瓜子
發表評論於 2024-11-18 14:00:00
那個字本來就念mi. 沒有文本規定一定念bilu. 隻不過更接近西班牙語發音而己,那麽說古巴,應該按西語發音kuba. 而講英語的就念Qba,還有Paris.Rue de. 英語念岀來完全失去美感。難道美國人都小學畢業?就好比,佩洛西=陪裸洗。大家都明白指的同一個人不就完了
xidada
發表評論於 2024-11-18 13:56:00
現在的國家領導就是白字小學生: 寬衣......
luren_1970
發表評論於 2024-11-18 13:45:20
會讀魯字就不錯了。就這文化程度! 中國是一個奇妙的國家,小學沒畢業的當國家主席,斯坦福留學博士競爭村委會
5mslj
發表評論於 2024-11-18 13:38:20
這還真不是什麽大事,畢竟念的是中文譯名,而且,估計他的那些手下和外交部的,平時都按照錯誤的方式念。
頁次:
1
/1
每頁
50
條記錄, 本頁顯示
1
到
48
, 共
48
分頁: [
1
]