評論: 改西藏為Xizang 國際未跟進中國更名 洗腦成效不彰

隻有登錄用戶才能發表評論,點擊此處登錄    返回新聞帖
澳哭死 發表評論於 2024-07-16 18:16:07
不急,要一,二代人慢慢就習慣啦。現在國外還有老人稱廣州叫Canton。

“人_天涯 發表評論於 2024-07-16 15:29:11
奇怪這麽多年居然一直沒改”
錦西 發表評論於 2024-07-16 17:47:25
旅遊,旅遊,破了西藏的風水,瞎填媽的跑什麽?不許隨便跑西藏,。
firemoth 發表評論於 2024-07-16 17:30:37
牛逼,漢城可以改成首爾,中國都遵循韓國的要求

tibet不能改為xizang。。。
京西觀察使 發表評論於 2024-07-16 16:24:03
西藏、新疆獨立是大勢所趨,聯省自治或者各省獨立也是中國的未來。
網迷 發表評論於 2024-07-16 15:33:49
Tibet比Bangkok好聽.
人_天涯 發表評論於 2024-07-16 15:29:11
奇怪這麽多年居然一直沒改
Lira 發表評論於 2024-07-16 14:01:04
老李不死,看來你的李大屍道術不行,整個練成一瘸輪子,腦子膿包一個,為老不尊是為不齒。
還是老李 發表評論於 2024-07-16 13:32:07
而且哪怕是簡化字也不是共產黨發明的,

“簡體字並不是1949年之後才出現的,它的曆史可能比大多數人想象得要漫長得多。其實,它在宋元已經大行其道了。”

“簡化字,其實是一種民國範兒

清宣統元年,公元1909年,近代著名教育家、出版家,中華書局創辦人陸費逵在《教育雜誌》創刊號上發表論文《普通教育應當采用俗體字》,成為公開提倡簡體字的第一人。

1922年,錢玄同在國語統一籌備委員會上提出《減省現行漢字的筆畫案》,提出了漢字簡化方法,要求把民間流行的簡化字作為正體字使用。”

來源:文 / 張小羈 《 人民周刊 》(原《人民文摘》第6期),人民日報社。
風嘯嘯壯士 發表評論於 2024-07-16 13:31:57
這是什麽慣例? 韓國不用漢字,為什麽指導中國該如何翻譯成本國語言? 中國把美國,法國,德國的地名翻譯成中文,還需要所在國同意嗎? 中國用的海參崴,伯力等地名,俄羅斯肯定不同意。

》》韓國政府發布的首爾中文用詞,照會中國政府,中國政府根據世界上的慣例才把漢城改成首爾的。
Maui2021 發表評論於 2024-07-16 13:31:56
蒙古跟中國沒關係。蒙古國現在還在呢。你要不要把西藏還給人家?

令胡衝 發表評論於 2024-07-16 10:56:09
自古有多古?:)
西藏1247年主動歸順蒙古,1271年蒙古征服中原建立元朝,西藏、蒙古、元朝成為一體。Nothing to be proud of. 但西藏是蒙古強加於中國身上的。
1271年時,美州完全印第安人。一個歐洲佬見不著。
您說這算不算自古以來?不是中共的錯吧
Maui2021 發表評論於 2024-07-16 13:28:35
中文不是共產黨的。新中國建國隻有幾十年,是個曆史很短的國家。

Lira 發表評論於 2024-07-16 12:32:06
看把城裏的1450輪子給氣的,有本事不要用中文。
還是老李 發表評論於 2024-07-16 13:15:28
Lira 發表評論於 2024-07-16 13:06:59 老李不死的,別太動氣啊
=======
嗬嗬,傻畐Lira出門橫死,每天出門看著點啊,你死了我罵誰去?
diaowm 發表評論於 2024-07-16 13:07:42
哢哢哢,中國的洗手間都改稱為xi手賤,xi坑好了.
Lira 發表評論於 2024-07-16 13:06:59
老李不死的,別太動氣啊
jabo 發表評論於 2024-07-16 12:49:19
不能這麽不學無術啊。韓國政府發布的首爾中文用詞,照會中國政府,中國政府根據世界上的慣例才把漢城改成首爾的。

5AGDG 發表評論於 2024-07-16 11:09:57
翻譯成的是外語,關你個P事。把漢城改成首爾的蠢事隻有中共做的出來。
還是老李 發表評論於 2024-07-16 12:46:33
Lira 發表評論於 2024-07-16 12:32:06 看把城裏的1450輪子給氣的,有本事不要用中文。
===============
不用中文,罵你多沒勁,你隻聽得懂傻畐。

另,共產黨是外來意識形態政權,中文更不是共產黨發明的,中文是中國人用的,是共產黨應該主動放棄中文才對。你怎麽看,傻畐?
還是老李 發表評論於 2024-07-16 12:44:04
藍靛廠 發表評論於 2024-07-16 10:47:57 新疆自古以來(漢唐)是中國的領土,西藏(吐蕃)的確不是,咱們實事求是哈。
=============
不能同意,
1、漢唐時設個西域都護府之類的並不能證明什麽,領土必須有效管理,標誌是收稅以及人丁管理。我猜這方麵沒太多證據。
2、都護府之類的時間也短,所以清朝時命名為新疆並沒有錯,絕大部分時間是脫離中央政府管理的。
3、PRC並不具備對清政府的直接繼承,新疆西藏都是PRC攻占下來的。
Lira 發表評論於 2024-07-16 12:32:06
看把城裏的1450輪子給氣的,有本事不要用中文。
Lisland_2013 發表評論於 2024-07-16 12:23:00
先把China改成Zhongguo
world1peace 發表評論於 2024-07-16 12:17:00
最終大部分國家會采用西藏的漢語拚音用法的,也許十年也許二十年。
走遍北美的小貓 發表評論於 2024-07-16 12:11:00
對。BYD也照此解釋,看看全世界除了中共人,誰還買一個把純漢語拚音罵街的車標頂腦袋上開。真是弱暴了,不解釋自己的英文原意啦?
風嘯嘯壯士 發表評論於 2024-07-16 11:19:37
習慣了就好了,改名字的國家、城市多了. 以前 Peking 的使用比Beijing普遍得多, 現在反過來了。
Myanmar (Burma),
Mumbai(Bombay),
Seoul(漢字名稱從漢城改成首爾),
Sri Lanka(Ceylon),
Bangladesh(East Pakistan),
Thailand(Siam),
Iran(Persia)

NEW NAME(OLD NAME)
xiaoxiao雨 發表評論於 2024-07-16 11:19:34
the point is to respect history. but no later government respects prior government history and tries to add its own flavor. That is why China has no history.
hombre 發表評論於 2024-07-16 11:18:05
習葬。
5AGDG 發表評論於 2024-07-16 11:09:57
翻譯成的是外語,關你個P事。把漢城改成首爾的蠢事隻有中共做的出來。
藍靛廠 發表評論於 2024-07-16 11:09:32
令胡衝 發表評論於 2024-07-16 10:56:09
-------
你要按照元朝算,我國自古以來就是蒙古的領土啦。元朝是漢人被征服的年代,南人(漢人)的地位低於色目人。中原對西藏控製權始於清朝,如果你把清朝當作中原王朝的話,否則要從中華人民共和國算起了。
老李子 發表評論於 2024-07-16 11:05:26
把北京改回北平
jabo 發表評論於 2024-07-16 11:03:23
把首爾改回漢城結了
ROUTARD 發表評論於 2024-07-16 10:57:04
沒事,台灣30年洗腦效果就那麽好。咱有耐心,50,100年一定把國際給洗腦完成。

殖民者用Tibet是因為他們想把西藏分裂出去。他們沒有能占領新疆,所以他們一直用Xinjiang。
令胡衝 發表評論於 2024-07-16 10:56:09


自古有多古?:)

西藏1247年主動歸順蒙古,1271年蒙古征服中原建立元朝,西藏、蒙古、元朝成為一體。Nothing to be proud of. 但西藏是蒙古強加於中國身上的。

1271年時,美州完全印第安人。一個歐洲佬見不著。

您說這算不算自古以來?不是中共的錯吧





jbf 發表評論於 2024-07-16 10:54:35
現在中國地名和人名的英譯都是用漢語拚音的。北京的英譯Beijing,但很多國際場合未跟進中國更名仍用Peking
藍靛廠 發表評論於 2024-07-16 10:47:57
新疆自古以來(漢唐)是中國的領土,西藏(吐蕃)的確不是,咱們實事求是哈。
令胡衝 發表評論於 2024-07-16 10:46:57



這種事中國說了算。地名、機票、火車票、簽證表格上都寫西藏。所有網頁都標西藏。國外你可以說Tibet,沒問題。但你要去隻能去Xizang。Tibet僅僅在地圖上存在。


是我大爺 發表評論於 2024-07-16 10:43:00
xizang隻是拚音表達,中國人就是這麽說的。Tibet是英文表達,英語係的外國人是這麽表達的。我覺得無可厚非。
裘千裏 發表評論於 2024-07-16 10:39:20
這方麵還是美國做的好,對印第安人殺一批,以疾病消滅一批,逼著他們學英語,改信仰,再以印第安人遷移法驅趕出原住地,完後把他們分散圈在一個個小部落裏,看當今的印第安人過的多好,過著感恩節,吃著火雞。
winwin321 發表評論於 2024-07-16 10:38:03
改成Xizang都是有目的的,就是想把西藏中國化,西藏現在是中國的殖民地,中共的目的就是消滅西藏的語言文化,將其文化特征徹底消滅
小米幹飯 發表評論於 2024-07-16 10:38:00
難道 Tibet 就是西藏傳統文化?
金9金 發表評論於 2024-07-16 10:37:00
真開心,改一個名痛死很多人。
一條小路 發表評論於 2024-07-16 10:34:40
習主席改為習包子比西藏改名更好。
FollowNature 發表評論於 2024-07-16 10:24:00
習慣就好了。當年漢城改首爾的時候,聽著也是別扭。
頁次:1/1 每頁50條記錄, 本頁顯示140, 共40  分頁:  [1]