學點曆史吧,對這件事這樣噴有什麽意義?
說到底這是關於話語權的問題,誰定義事物的性質的問題。川普時代美國駐聯合國大使黑利那段在安理會上的名言,either you with us, or against us,怎麽沒見到中文網上有這種評論?
那是在最正經也是最正式的國際場合撒野,人們敢怒不敢言罷了。
為什麽如今就都英勇了?
具體就這件事來看,我好奇有多少人看了最原始的對話?恐怕都是人雲亦雲的水平。前蘇聯的加盟共和國當年分離並沒有過一個國際法律文件的支持,僅僅是大家說分家了,就分了,這與當時蘇聯的現實有關。大家也沒有劃分邊界,都是默認,你覺得麥克馬洪線如今被中印兩國默認嗎?如果不認為,那就不難理解這層意思。
這是涉及話語權問題,我說從國際法法理上這不具備分家的意義,你說現實中他們都認可,這是同一個評判標準嗎?
顯然不是,那麽就是以誰的標準為標準的問題,也就是話語權問題,很明顯這裏很多人是認為中國這個大使沒有定義話語權的權利,憑什麽?這世界上的事情是法國人說了算,還是中國人說了算?
不就是這個概念?
還內在邏輯的,這事情不過就是你說我說的概念,從開始不過就是一種學術角度,然後被法國媒體上升到政治角度,這件事本身性質的這個變化就含有惡意的曲解,目的是什麽不難推測。