評論: 全球華裔或沾親帶故者生活在“中國人”陰影之下

隻有登錄用戶才能發表評論,點擊此處登錄    返回新聞帖
Fishman1962 發表評論於 2023-01-25 09:58:28
Bullshit! Who call you Chinese? White people! You should tell your masters that.
秦始皇 發表評論於 2023-01-25 07:54:56
這是煽動中國人讓中國人以身為中國人為恥嗎。文章的作者是敗類,把這文章刊出來的編輯也是
秦始皇 發表評論於 2023-01-25 07:53:09
這種文字是挑釁,在中文網站,這種帶有種族歧視的文章能刊登出來,真是奇怪。即使是英文網站估計都不能有這種奇葩文章
TexasLM 發表評論於 2023-01-25 06:56:04
我討厭土共,但我也討厭以此為借口否認自己文化的根的華人。承認自己中國文化的根,就能被土共吞了?也太高看土共了吧!
AquaExecution 發表評論於 2023-01-25 04:01:27
Fishman1962: People from Mainland China put shit on themselves all the time. Who needs to do it for them?
竹林七賢 發表評論於 2023-01-24 21:34:00
農曆新年和中國新年互換使用沒問題吧
___1984___ 發表評論於 2023-01-24 21:11:17
學名:Lunar new year
俗稱:Chinese new year
Fishman1962 發表評論於 2023-01-24 21:07:24
someone is trying to put shit on people from mainland of China
無閑散人 發表評論於 2023-01-24 20:18:00
chinese這詞華人更合乎實際,比如馬來西亞華人,斐濟華人,也可以理解為中華人,廣義上的中國人,如果非要認定這個中國的人,人家隻好說是越南人,印尼人了。
bluemoon1962 發表評論於 2023-01-24 20:17:00
並不讚成這個女人的做法,也不care怎麽叫這個新年,但是還是忍不住要罵這個作者,cnmb, 就憑你這個台巴子的滿口噴糞
true? 發表評論於 2023-01-24 20:16:17
叫中國新年或農曆新年都可以,畢竟後者也可促進東亞裔團結。但叫什麽 韓國新年 那就太扯了。
blanchill 發表評論於 2023-01-24 19:57:42
在北京我家也說陰曆新年但是出國一定說中國新年。
bluetag 發表評論於 2023-01-24 19:56:00
跟美國政客有個鳥關係,lunar new year 本來就是正式稱呼,國際組織跨國企業多年來在正式場合都是用這個說法。
征途中 發表評論於 2023-01-24 19:08:32
美國政客現在裝睡叫不醒,地球人都知道是中國新年!
綠葉88 發表評論於 2023-01-24 18:58:36
農曆新年應該叫 Lunar New Year,這點沒錯。但說“農曆新年,顧名思義就是根據農耕的24節氣製定的曆法”就太沒有科學常識了。簡單地說,農曆是基於月相的太陰曆,按照真正影響氣候季節的太陽曆調整而形成的。農耕的24節氣,完全沒有用來製定農曆,它們和農曆的唯一關係,就是被標注在農曆上!為什麽?因為節氣完全是由太陽的運行規律決定的!所以,節氣和(太)陽曆有相當固定的關係,例如,清明永遠在陽曆的4月5日前後一兩天內,驚蟄在3月8日前後,等等。因此,節氣不標注在陽曆的日曆、月曆上麵也沒有關係,而在農曆上則必須標注,因為日期沒準!不相信的朋友,自己在日曆、月曆上仔細查看一下就清楚了。
希望大家了解以後,幫忙做做科普,不要再以訛傳訛了!
十年夢 發表評論於 2023-01-24 18:10:00
綠蛙的文章顛倒黑白,還美國的價值觀? 美國有什麽價值觀? 除了雙標,沒有什麽價值觀! 經貿上打不過大陸,就玩陰的。
worley 發表評論於 2023-01-24 18:07:25
國外使用chinese一詞,通常是指華裔。新加坡華人也承認是chinese,馬來西亞華裔也承認是Chinese。

中共故意翻譯成中國人,根本不管這些人的國籍是什麽。
因為中國人現在紛紛“潤”、也不想接受中共獨裁統治。
老歌好聽 發表評論於 2023-01-24 17:53:52
中國人過的五一國際勞動節,從前也是美國勞動節嘛,六一國際兒童節,不也是蘇聯兒童節嘛。有啥不能改的?過節的有各國民族,就可以改得包容一點。
Radianz 發表評論於 2023-01-24 17:51:51
中共洗腦工廠產出玻璃心們,沒法融入世界潮流。 P大個事,展現的是沒有包容心和自信。隻要不是惡意叫什麽勁?這規矩你也能定到國外?吃飽了撐的。 世界文化本來是不斷分化融合過程,仔細想想現代中國社會裏有多少西方文化元素,從大學開始。。。。 要不元旦也別過了?
wd01702 發表評論於 2023-01-24 17:40:19
這樣下去,“中國人”身份的認同隻會越來越少,最後“中國人”就成了專指粉紅戰狼的名稱。在美國從中美友好的蜜月期到現在,正式場合從來就是lunar new year,說chinese new year的絕對是少數。人家不是刻意,當年中國也從來不覺得有什麼不妥。人家沒有變,變的是你自己。國內也是說農歷新年,有幾個人會說中國新年?lunar new year包含照顧了日韓和東南亞,要是爲了擴大農歷新年的影響,就應該說 lunar new year. 戰狼姿態非要說 chinese new year,隻會進一步讓日韓東南亞(包括當地華裔)的反感和讓自己孤立。到頭來慶祝農歷新年的真的隻剩中國人自己,甚至隻剩中國人裏麵的粉紅戰狼。
ForrestNZ 發表評論於 2023-01-24 17:16:48
在國外定居也有二十多年了,以前,從來就沒有聽說過“Lunar new year" 這種說法。之後,為了政治正確,才開始有了這種叫法。Chinese New Year 的確是西方社會曆史上對中國新年(農曆新年)的習慣稱呼。就像我們叫”法棍“麵包一樣,不能因為後來發現這種麵包不光法國後,為政治正確而刻意叫 ”長棍”麵包
SeSeYiYi 發表評論於 2023-01-24 16:56:24
海外很多主流英文媒體有時候都直接說Chinese New Year,因為這是約定俗成的。華人在各種大小party上稱之為農曆新年也沒問題,但是英文版本基本上都是Chinese New Year. 一些人喜歡搞這種偷梁換柱的小伎倆就說是華人都稱Lunar New Year。我覺得即使這樣也是在公共場合的一種客氣。當然受此啟發,肯定一些台獨們又找到一個膈應中國人的新路子了。
老寓公 發表評論於 2023-01-24 16:37:48

中國大陸稱春節, 香港台灣及海外華人都稱農曆新年。 曆來如此。 怎麽現在突然不行了?

頁次:1/1 每頁50條記錄, 本頁顯示123, 共23  分頁:  [1]