白老師

中文教育、海外中文教育、
個人資料
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
博文
在北美加拿大、美國做中文教育,感覺到了在北美,尤其是在美國,一些具有前瞻性的美國人把中文學習當成一種使命感。其認真的學習態度值得稱道。美國政府和民間也有計劃選送一些學生去中國學習漢語。而與之形成對立的,在中國大地,英語的學習浪潮持續高漲,學生的英語水平,尤其是聽說能力有很大提高。這種彼此學習對方國家語言的良好趨勢,必將增進中美兩國[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
筆者2010年冬天有機會去Lasvegas玩。晚上去著名的Caesarhotel看Show.在經過一個InformationCentre時,一位老外揚起手臂,並向筆者喊著什麽。我感到很奇怪,我不認識他呀。但出於禮貌也得去看看。看到我們走過來,這個老外馬上用帶著洋腔的中文和我們打招呼。當知道我們來自中國東北,他馬上說“哥們好”、“姐們好”。問他從哪裏學的中文,他的回答很令我意外:“書上”。再[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
身處海外,孩子為當地語言環境,英語、法語、德語日語等等,所包圍。在教孩子學中文過程中,有的家長想借用西方人學漢語的方法,即教孩子拚音,再讓孩子讀有拚音的故事來認字。但又擔心孩子把拚音和英語等字母混淆了。那麽多大孩子適合教授拚音哪?$yJfAR
"E#%x{d
從兒童智力發育角度來講,4歲左右孩子才能從思維轉向抽象思維。7歲左右兒童不僅能去認識拚[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
根據教育部,國家語委2006年5月22日發布的《中國語言生活報告》,掌握10000多個詞條,900多個漢字就可以閱讀90%的出版物。該報告指出,現在使用的漢字為8225個;平麵(指報刊等)有聲和網絡公用的漢字為5607個。從漢字的覆蓋率來看,581個漢字就可以覆蓋語言材料的80%。也就是說,如果認識581個漢字就可以讀懂文字的80%,如果認識934個漢字以讀懂文字的90%,如要讀懂文字的99%[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)