暇人道場

與人方便自己方便 = 情けは人の為ならず
正文

僕がキミを

(2005-07-31 04:03:34) 下一個

 
勇気を出して さぁそこから出ておいで
今すぐさぁ その手を伸ばし僕につかまっていいよ
 
自分の胸の中でいつもケンカばかりで
なぜこんなにも苦しめるの私を
歩けば転んでしまいそうで 悩めば答え見つからないって
どおしてなのかな涙流れて
 
"みんなはすごいな"って思っていて
自分だけつらいだなんて うらやましがっていてさ
僕の事なんて誰にも解るはずがないよ
胸にしまい込んでいたあの苦しみを
キミ一人には見せたくはないから
 
キミの心へ僕を連れてってよ
キミが見てるものを全て僕も見たいから
僕にとってキミが キミにとって僕が
一番近くにいれたらいいな
 
窓から射した光が優しく包んでくれた
何もかも忘れさせてくれた
このまま暖かく もう少しだけでいい
ずっととは言わないから
 
キミの心は今何を欲しがっているの
キミの願いを込めたあの流れ星に
いつかはなれるといいな
 
キミの全てを僕に預けてくれるのなら
何も言わなくていい ゆっくりと目を開けてごらん
夕日はずっと沈まずにキミを
"もう泣かないでね"って沈んでいった
 
輝く明日へと向かい
夢見たものを今取り戻しに行こうよ
二人で行こう

 

 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
sasuke 回複 悄悄話 哈哈、分からなかったのか?あの「song for...」を歌ったHYの曲だよ。最初の候補は別の2つだったが、いろいろ聴いてくうちに、これに落ち著いたってわけだ。
登錄後才可評論.