遐情碎記

The heart may be broken, but the soul remains unshaken...記憶的碎片
正文

我們還可以失去什麽?

(2006-05-02 13:44:35) 下一個
 
自從重新安裝了電腦的軟件,竟然失去了中文繁體的輸入,一直使我耿耿於懷。 我一直都是崇尚我們中文的傳統繁體字,所以從小雖然在學校學的是簡體字,但是自己跟姥爺和字典上學繁體。 加上後來學過幾年日語,漢字也都是繁體的,雖然有些漢字是日式漢字 (說這句的時候有些悲哀,怎麽我學習中文的傳統繁體字竟是跟日本人學了)。
 
不是為別的,自從新中國以來,我們失去了太多太多的傳統的東西。聽說是為了普及教育。 但是,我們的文字也有幾千年的曆史了吧,那古人都能寫,祖輩的都能寫,怎麽到了這一代就不行了?
 
別的先不論,日本人在漢唐時從中國學來的服飾,至今還保留著,被世界公認為日本的傳統服飾; 前些日子還聽說韓國人把端午節定位其傳統節日,並爭取世界的承認。 現在過年過節的,或者去參加個宴會婚禮之類的, 總想要穿中國傳統的服飾。 可是,找來找去,都是現在被公認的 chinese dress 也隻是連清朝都不是的旗袍(源於30,40年代吧?不是很清楚。)
 
再看看現在國內的大小城市, 為了‘現代化’ 把傳統的建築都拆了, 改成不倫不類豆腐塊似的看了很令人不舒服的東西。去歐洲一些國家, 人家幾百年的建築也沒拆, 也沒有阻止人家的現代化。 為什麽中國就不可以, 為什麽中國的古建築就是影響市容?
 
去中餐館吃飯, 多數布置得也挺中國的, 可是那音樂, 要麽直接是那些 80,90年代的英文情歌, 要麽是中文很膚淺的流行歌曲, 很是不舒服。 中國不是有傳統的民族音樂嗎? 曾聽說過一個故事,是說這位妹妹去學二胡, 到了學校, 在西方樂那邊人滿為患, 民族樂這邊卻是無人問津, 很是失落了很久。
 
難免要問,我們發展,我們現代化就需要拋棄我們的傳統嗎?那等我們真的所謂的發展了,現代了,我們剩下的也隻會是黑頭發黃皮膚了吧。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.