法國音樂空間

法國流行音樂, 流行歌手介紹
正文

法國第二十一屆LES VICTOIRES DE LA MUSIQUE音樂獎簡介 (四)

(2006-05-06 23:30:14) 下一個

法國第二十一屆LES VICTOIRES DE LA MUSIQUE音樂獎簡介 (四)


獲得最佳電影原聲大碟獎的Émilie Simon可謂是法國最前衛的電子音樂和聲音科技應用的代表人物了。Émilie Simon的音樂風格是九十年代中後期從HIP HOP和HOUSE演變而來的TRIP HOP音樂。 TRIP HOP音樂的最大特點就是“緩拍重擊”。 傳統的HIP HOP和HOUSE音樂平均每秒的節拍達兩拍或以上, 而TRIP HIP則是低於兩拍, “緩拍”之後伴隨的常常是一聲重拍。 國內就曾經把TRIP HOP翻譯作“緩拍節奏”樂。 在英國TRIP HOP音樂的代表人物是Massive Attack樂隊, 在法國最有代表性又頻頻拿獎的則非Émilie Simon莫屬了。Émilie Simon的音效製作也代表了法國最前衛的聲音科技應用。Émilie Simon的第一張專集用傳統的樂器, 如小提琴, 凱爾特豎琴和簫等演奏錄製成樣本, 然後用最新潮的電腦音效軟件處理製作而成。 而傳統的電子音樂合成製作, 如去年最流行的音效作品“瘋狂青蛙”, 多是用現成的SAMPLE加工處理製成的。 在第一張專集,Émilie Simon較多應用了法國IRCAM協會(Institut de Recherche et Coordination Acoustique/Musique, 歐洲最主要的音樂和聲音科技和前衛電子和有聲藝術音樂研究協會之一, 許多前衛概念音樂, 電子音樂和聲音技術和音效軟件的誕生地)的音效處理軟件。Émilie Simon選讀了IRCAM的一個課程, 許多歌曲的聲效就是在那個時期完成的。

Émilie Simon 和 《La marche de l’empereur》

 

在這張新的大碟《La marche de l’empereur》的製作過程中,Émilie Simon除了繼續應用傳統的樂器製作音效, 還更多的運用非傳統的方式采集聲音樣本, 如在錄製《Ice girl》,Émilie Simon把冰塊撒在地上, 把冰塊在地上滾動的聲音錄製成樣本。 另外還有踏雪的聲音, 把Émilie本人的聲音多次重疊錄製製作出音效。 這張專集, 也運用了一些奇特的樂器, 如一個玻璃的口風琴, 用以表現南極晶瑩通透的冰雪世界; 還有Le crystal baschet用以表現金屬聲音效果(點擊見聲音樣本, 用濕手指摩擦樂曲裏麵的玻璃柱子發出金屬質感的聲音)。 這張電影原聲專集要表現的是南極冰天雪地的背景,Émilie Simon清涼和童話般的聲音, 令到整體的音樂效果更加完美。 這張製作的非常精致的專集得獎, 實在是眾望所歸。


在介紹獲得最佳女歌手獎的Juliette之前, 還是不得不先說說Serge Gainsbourg。 五十年代末六十年代初, 法國非常流行一種文藝性的歌曲, 這種歌曲的歌詞非常文學性, 如各種風格的詩歌, 玩弄藏字和文字遊戲的歌詞等等, 人們把這種歌曲風格稱作“chanson à texte”。 這些左岸風格的歌手有如Boris Vian, Juliette Gréco和Serge Gainsbourg等。 六十年代,Serge Gainsbourg把這種風格通俗化甚至庸俗化, 不但令其抵住了英美流行音樂的衝擊, 還使之成為今日法國流行樂的主要風格之一, 也係許多歌手拿獎成名的捷徑, 走這種風格路線的Juliette也不例外。

Juliette

Juliette擁有一把唱典型老式Chanson的嗓子,甚至有人將她比作Edith Piaf。 這張專集《Mutatis Mutandis》(拉丁文, 意思是該被改變/替代的已經被改變/替代了)裏麵美妙動聽的音樂由六十年代風格到拉丁或電子樂不等, 除了錄製人員星光邑邑, 而專集的精華還在於歌詞。 早在1996, Juliette就憑一張向法國知名女作家和女藝術家致敬的大碟《Rimes féminines》拿了Les victoires的最佳新人獎。 在去年出版的這張專集裏, 幾乎全部詞曲(除了一首《Franciscae meae laudes》是將詩人波德萊爾的詩譜曲而成)都是由Juliette自己創作的。 裏麵相當多的歌詞是引用十九世紀法國象征主義的先驅者—詩人波德萊爾(Charles Boudelaire, 著有著名的詩集《Les fleurs du mal》--《惡之花》)和十七世紀在法國與莫裏哀和高乃依齊名的三大古典主義劇作家之一的讓-拉辛(Jean Racine, 按字麵發音應該是讓-哈辛才對啊!)慣用的alexandrines詩歌體裁寫成的。 Alexandrines的體裁為“十二音詩”, 即每一行詩所用的詞合共有十二個音節, 每行詩中間停頓作間隔。 讓-拉辛和波德萊爾的詩習慣在第六和第七個音之間停頓。

《Mutatis Mutandis》(2005)

 

這張專集裏麵隻有一首《Franciscae meae laudes》是由波德萊爾《惡之花》詩集裏的唯一一首拉丁文的詩歌譜曲而成。 另一首歌《Fantaisie héroïque》原本是打算在讓-拉辛最著名的《費德爾》(《Phèdre》)裏麵的一段懺悔譜曲而成, 後來Juliette改變了注意, 用讓-拉辛風格的Alexandrines體裁寫成了這段歌詞。 另一首歌曲《Il s'est passé quelque chose》則是由二十世紀意大利著名超現實主義短小說家迪諾-布紮提(Dino Buzzati)的一篇短小說寫成的。 其餘的歌曲, 大部分是根據文學作品改編而成的, 從喬治-桑到《一千零一夜》…… 為了加強歌曲的喜劇氣氛, Juliette請了演員François Morel來唱這首《Mémère dans les orties》,而為了加強歌曲的悲劇氣氛, Juliette則找了Guillaume Depardieu(著名演員Gérard Depardieu的兒子, 2001年演《悲慘世界》年青時的Jean Valjean令人記憶猶新。) 來唱這首《Une lettre oubliée》。Juliette的這張專集文學氣氛濃厚, 加上她傳統的唱腔, 使人晃如回到左岸的Chansonniére時代, 實在是難得的一張優秀唱片。 目前法國這種風格的新一代歌手實在很難找出象Juliette既寫得好又唱得好的歌手了, 這個最佳女歌手獎又怎麽可能旁落她人手中呢?

綜觀這一屆的LES VICTOIRES音樂獎, 還是起了這樣幾個作用: 對為法國音樂奮鬥多年的老藝人的肯定, 對新音樂風格和製片技術予以支持, 對發揚創新法國傳統音樂風格的音樂人給予鼓勵, 否則法國音樂便容易在商業化和美英音樂的衝擊下庸俗化或喪失獨特性。 本屆大獎, 不單保持了專業和權威性, 還增加了兩個由樂迷直接投票選出的兩個獎項, 又提高了音樂獎的普及性。 選出來的這個獲獎名單,都是去年最優秀的流行音樂作品, 也可算是對去年法國流行音樂界的一次令人滿意的總結了。 二十二年來, LES VICTOIRES音樂獎對引導和發揚法國流行音樂的獨特性功不可抹!

 

beaubon

原創於2006年3月22日

法國音樂空間http://blog.aeeboo.com/chansondepot

(轉載請注明出處)

====================================================================

試聽:

1, Émilie Simon

《To the dancers on the ice》 (《La marche de l’empereur》, 2005)

2, Juliette

《Mémère dans les orties》 (《Mutatis mutandis》, 2005)

該曲唱的是19世紀法國女作家George Sand和法國詩人Alfred de Musset 臨結婚前發生爭執而分手的典故。 1999年Juliette Binoche主演的電影《史詩情人》(《The Children of the Century》)講的也是這個故事。

3, Juliette

《Une lettre oubliée》 (《Mutatis mutandis》, 2005)

該曲是將一封一次世界大戰時一名法國士兵在前線戰壕裏寫給愛人的信改編的。

4, Serge Gainsbourg

《Boudelaire》 (《N°4》,1962)

是Serge Gainsbourg將波德萊爾《惡之花》詩集裏的《舞蛇》譜曲而成。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.