正文

“Muffin man mix the muffin and my mom.”by 樂樂

(2006-05-23 14:05:06) 下一個
]“Muffin man mix the muffin and my mom.”by 樂樂

2006.1.20 周五  晴

所有的事兒都有好的一麵和壞的一麵。真的沒有心情管樂樂了。包括學習作業。

結果樂樂今天回家自覺地做作業,這可是他第一次不要人叫,而自己想到做作業。

今天的作業是要用M打頭的字寫一句子,用的M打頭的詞越多越好。

結果他自己寫的是:“Muffin man mix the muffin and my mom.”

我看了,笑死了,問他中文什麽意思,他就說Muffin man muffin Muffin man的媽媽一起mix掉了。不過英文看起來很有趣。

我也沒糾正任何,隻是他拚不出的字幫他拚一下。

這可是他自己想的並寫下來的第一句句子。

以前從A到N,如遇到這類作業,都是我和他一起想,痛苦呀,頭疼呀,花的時間長呀,還得經過激烈鬥爭呀... 

所以所有的壞事都有好的一麵,所有的好事說不定也有壞的一麵...

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
asalways 回複 悄悄話 寫得真有趣!不知道能不能轉載一下?給更多的人看到?

我們開了一個叫做“小天使”的博克,專門收集一些孩子的趣事,軼事,原來是“飛星1艾米”博克的一部分,後來變成單獨的園子了。

點擊題頭“博克書架”第一個“碼字為知傻”就是艾米的博克。每天小天使的新文章都會在艾米的園子作廣告。

小天使的博克鏈接是http://blog.wenxuecity.com/myblog.php?blogID=10861

歡迎有空來艾米和天使的園子看故事!
登錄後才可評論.