正文

何必見戴

(2026-04-10 14:16:47) 下一個

昔《世說新語》載:
王子猷居山陰,大雪夜,忽憶友人戴安道,遂乘小舟訪之。行至其門,不入而返。人問其故,曰:“乘興而行,興盡而返,何必見戴?”

初讀此段,隻覺其人灑脫,不甚了然。

昨日偶見一友人,席間言及舊事,不經意提起當年另一位故人。曾幾何時,三兩相聚,言笑甚歡,覺得來日方長

言及此處,忽然心裏一動。飯後獨行,竟翻出那人的聯係方式,停了許久,卻終究沒有點開

忽然明白,當年的“乘興而行”,不過是一時親近;而如今的“興盡而返”,也不過是知道彼此早已各有去處

於是收起手機,不再多想

回頭再看,那一段舊情,反倒安穩地留在了記憶裏

[ 打印 ]
閱讀 ( )評論 (13)
評論
nanjing2 回複 悄悄話 對呀!見了也可能壞了好印象。 何必呢?
江郎798 回複 悄悄話 回複 '一眼千年' 的評論 : 少的可憐啊,大多數都是Google實在搜不出來的就放GPT就好了!哈哈!
一眼千年 回複 悄悄話 不是吧,難道你在國外從來不用百度?
江郎798 回複 悄悄話 回複 '一眼千年' 的評論 : 哈哈!很容易聯想到的事情呀!國內挺好的
一眼千年 回複 悄悄話 哎喲,這都被你發現了,福爾摩斯啊,哈哈。
江郎798 回複 悄悄話 回複 '一眼千年' 的評論 : 不過還有一點,我注意到你使用百度!你人在國內嗎?
江郎798 回複 悄悄話 回複 '一眼千年' 的評論 : 哈哈,我也去搜索了一下,很難找到這首歌原曲啊。不過我覺得這個草右大概率為了表達這首歌裏麵的“若”是不完整的若吧?如果當時。。。好像也說不上來如果。這是我的理解。要麽就是新造詞純粹的去吸引一波眼球
一眼千年 回複 悄悄話 不對,我又去看了完整的詞,有好幾個若字。看來百度解讀估計是對的。真繞啊,直接放個若字不好嗎?還是除了拆字,草右有別的解釋嗎?
一眼千年 回複 悄悄話 嘿嘿,上回是說笑了,很容易搜到答案的。這次認真請教一個:昨天聽到毛不易的新歌,草右,看不懂這歌名啊!草,應該是字麵意思。右字該怎麽理解?百度說草右是若字的拆寫,但是通篇歌詞和若無關啊。網傳第一詞作者陸覺是某頗負爭議郭姓導演的化名。不知道草右是不是他自編的詞語。
江郎798 回複 悄悄話 回複 '一眼千年' 的評論 : 哈哈,通俗的說,就是欠債不還且是能換也不還!
一眼千年 回複 悄悄話 不懂這個詞哎。要不杜撰一個故事讓我看看,什麽叫老賴。
江郎798 回複 悄悄話 哈哈,你這一下把我從名士打回“老賴”了。
不過說實話,那一刻糾結的不是誰欠誰,而是見了,可能多此一舉;不見,反倒剛剛好
有些賬,拖著拖著,就自動清零了
一眼千年 回複 悄悄話 這個雪夜乘舟訪友故事沒讀過,還真是盡顯魏晉名士風流啊!而你自身的故事,好像本質有些不同啊,貌似欠債的故事呀,哈哈。怎麽說呢,不論你飯後獨行停了許久,是在猶豫去討債還是在猶豫怕去被討債,多年未見,確實該一筆勾銷了。見與不見,並不是關鍵,雙方開心就好。
登錄後才可評論.