美好生活

珍惜生命中的人和事
正文

複活節,清明節

(2026-04-11 12:11:09) 下一個

今年的複活節也是清明節。

在我的青春記憶中,清明就是種樹。學校會組織學生去種樹。在北方,4月的氣溫雖然變暖,但大地還沒有完全融化,鐵鍬挖下去一尺,就會碰到堅硬的土,很難再挖下去,地表麵又都融化,所以又很泥濘,鞋上衣服上粘滿土。不過種樹的一天還是很有意思,老師同學一起有一種野營的感覺,到大自然看樹發芽,綠草破土也讓學生老師們都感到快樂無比。

 

在美國,我忙著工作,撫養孩子,所以隻過了複活節,感恩節,聖誕節和新年,原因是孩子們的學校放假。好長時間,清明節隻是來了走的一天。隨著年齡的增長清明節成了在春雨瀝瀝時,祭奠離世的親人的一天,所以也多添了一層傷感。

今年,複活節和清明是同一天,對好多人有了雙重意義,因為親人離世不再是永久的離開,而是因耶穌的複活,親人與我們永久同在。在這個意義上,親人的離世不再是一件傷感的事情。

我的父親離世好多年,我與父親的關係並不是很融洽,對我來講,他是嚴厲的父親,也許因為這樣,我當時希望自己能遠走高飛。我真的遠走高飛了,高中畢業離家上了大學,最後漂洋過海來到了美國。

父親很早就離世,當我聽到消息時,我大哭了一場,我為我自己哭,也為他離開太早哭。多年過去,我做了父母,複活節也成了我生活的一部分,現在重新想起過去,我對我父親有了更多的理解,懂得了他對我的期望,也許那就是他愛子女的方式吧。

願父親在天堂平安喜樂,有一天在天堂相見時,我可以擁抱他,謝謝他的養育,也告訴他我愛他。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
xinghuayu 回複 悄悄話 回複 'elfie' 的評論 : I think it is identity and Festivals are part of the culture.
elfie 回複 悄悄話 I really don't know why expats still care about Chinese festivals and customs. I've left all these behind. It has nothing to do with my life. If there's anything that could remind me of them, it's the bloggers here.
登錄後才可評論.