“借花獻佛”,一首好歌致朋友----------------祝大家周末愉快!
safe and sound
安然無恙
I remember tears streaming down your face
我記得淚水順著你的臉頰流下
when I said, I’ll never let you go
當我說我將永不放開你的手
When all those shadows almost killed your light
當所有的陰影幾乎擋住了你的光亮
I remember you said, don’t leave me here alone
我記得你說過: “ 別把我一個人扔下。 ”
But all that’s dead and gone and passed tonight
但這一切都在今晚化作塵埃
Just close your eyes
隻需閉上你的眼睛
the sun is going down
太陽已西沉
You’ll be alright
你會沒事的
no one can hurt you now
如今沒有人能傷害你了
Come morning light
當明日晨光初現
You and I’ll be safe and sound
我們都將安然無恙
Don’t you dare look out your window darling
親愛的,你害怕看到窗外吧
everything’s on fire
一切都在燃燒
The war outside our door keeps raging on
門外的戰爭仍在激烈的進行
hold onto this lullaby
牢牢記得我為你唱的這隻搖籃曲
even when the music’s gone
即使音樂已經停止
Just close your eyes
隻需閉上你的眼睛
the sun is going down
太陽已西沉
You’ll be alright
你會沒事的
no one can hurt you now
如今沒有人能傷害你了
Come morning light
當明日晨光初現
You and I’ll be safe and sound
我們都將安然無恙
Just close your eyes
隻需閉上你的眼睛
You’ll be alright
你會沒事的
Come morning light,
當明日晨光初現
You and I’ll be safe and sound
我們都將安然無恙
|
才華出眾的鄉村歌手-歌曲寫手
泰勒•斯威夫特(
Taylor Swift)扮演一個秀麗的金發姑娘,她穿著一條長長的白色裙服,赤腳走在田野。她穿過一片幹枯的森林,走過正起火的內戰背景,憂傷的麵孔,纖弱的腳步。她走過草地和小溪,她唱著“隻需閉上你的眼睛/太陽已西沉/你會沒事的/如今沒有人能傷害你了”。。。歌喉十分空靈,但眼神堅定。 。
另有一座舊舊的鄉村房子,黑發的泰勒坐在壁爐邊,有時站立透過窗簾朝外眺望。屋內爐火跳躍,身邊是她的吉他手,一個成熟男子(The Civil Wars ),他們一起唱這首歌:“當明日晨光初現,我們都將安然無恙”。。。
萬般荒寂中隻看到了一頭小鹿,泰勒呼喚它,麵露微微一笑。
是的,經曆了所有這些,我們都將會安然無恙的。
《
滾石》雜誌的喬迪·羅森給了歌曲五顆星,稱這是泰勒“
最美麗的民謠。”
Dumartini 解說、編輯並製帖
視頻裏顯示泰勒•斯威夫特(Taylor Swift,生於1989年12月13日)赤腳走在田納西州水城,穿過一片森林,穿著一條長長的白色禮服,在場景之間的內戰,看到裏麵一個平麵的鄉村房子,坐在壁爐的上麵,他們(包括那對死去的夫婦)一起唱這首歌,泰勒是主唱,其他人則做和聲、背景歌手。
在墓地拍攝的視頻中的那座泰勒坐著的墳墓,是一對在1853年死去的夫妻的墳墓。