在旅途中探尋曆史的足跡,實在是一件很快意的事情。在克裏特,我們尋訪了希臘文明的搖籃,米諾斯文明;在雅典,在伯羅奔尼撒半島,我們欣賞到了希臘文明的第二樂章,邁錫尼文明。如果說米諾斯文明是婉約的,秀麗的;邁錫尼文明則是粗獷豪放的,那裏有巨石壘起的城牆,有雄偉的獅子門,有奢華大氣的黃金飾品。在荷馬的筆下,那是一個英雄輩出的時代,他們敢愛,敢恨,會享受,能打仗。他們越過愛琴海,與特洛伊人以及他們背後的天神和半神,纏鬥了十年,付出了慘烈的代價,終於攻陷了敵人的城池。然後,就像荷馬史詩裏描述的那樣,在特洛伊慘勝之後,邁錫尼的英雄們卻大多以悲劇收場: 阿伽門農在回到邁錫尼後被妻子克呂泰涅斯特拉(Clytemnestra)和她的情人埃癸斯托斯(Aegisthus)謀殺;奧德修斯曆經千難萬險,花了十年才回家,卻發現自己的宮殿被人占領,家庭也岌岌可危…..
而實際的考古發現, 也證實了從公元前1200年左右開始,邁錫尼文明突然間快速衰落了:各地的宮殿被毀壞,城鎮被遺棄,海外貿易中斷,連文字(線性文字B)也消失了。。。。按照考古學家們的說法,隨後希臘進入了300多年的“黑暗時代”。
邁錫尼人,連同他們燦爛的文明,去哪裏了呢?
一部分邁錫尼人踏上了逃亡之旅,來到了塞浦路斯。這並非是偶然的選擇——早在邁錫尼文明的巔峰時期,塞浦路斯島作為東地中海地區重要的貿易樞紐,就已經是邁錫尼重要的貿易夥伴。 邁錫尼的商人們對這裏的情況很熟悉。失去了家園之後,部分邁錫尼人自然就來到了這裏。考古學家在塞浦路斯的恩科米(Enkomi)、基蒂翁(Kition)和帕萊帕福斯(Palaepaphos)等地,發現了帶有明顯邁錫尼風格的墓葬,建築和陶器。 邁錫尼人講的希臘語方言成為當地的語言,線性文字B 為後來的塞浦路斯音節文字(Cypriot Syllabary)奠定了基礎。邁錫尼人的血脈,在這裏一直延續到今天。
我們恰好是在10月28日到達塞浦路斯的。這一天是希臘的重要節日, Ohi Day(“拒絕日”),紀念的是希臘在1940年10月28日對意大利的法西斯政府提出的最後通牒的斷然拒絕,這被視為希臘抵抗侵略的象征,體現了希臘民族的驕傲。
我們在當地的一個小鎮,Omodos, 遊覽,恰逢當地的學生遊行,紀念這個節日。如果不是隊伍前麵還有一麵塞浦路斯國旗,你還真以為這裏是希臘呢!看著這些學生們,我不禁想起了荷馬史詩,想起了阿伽門農。。。這些孩子們,可是那些英雄們的後裔?
這是一個很有味道的小鎮子:
當地的東正教修道院:
希臘獨立戰爭(1821年)時的修道院長,被奧斯曼當局殺害了:
1950年代,塞浦路斯被英國統治,這裏的希臘裔進行了武裝抗爭,要求擺脫英國統治並加入希臘。在這個修道院裏,有一個陳列室,紀念當年犧牲的抗英烈士們: