正文

魚水之歡組詩

(2024-03-09 04:56:25) 下一個

魚水之歡組詩

goofegg

1

當你的手指每次不經意地在我身上劃過
就像是流星帶著絢麗的焰火劃過那長空
讓人遙望並憧憬的燦爛就在我身上彌漫
我的神經跟隨你的每一抹輕柔盡情舒展

我沉醉於你溫柔地撫摸並報以我的溫暖
我心底的狂躁就像是那咆哮翻滾的熔岩
我盡情地撫摸著你的草地和絲滑的山川
我不斷隆起的火山要去把你的溝壑填滿

每次和你的纏綿我都會當成在朝聖一般
我們的身體高度的契合就像是山壓著山
讓我迷醉著你溫柔地注視和夾緊的溫暖
在那裏啊我眩暈在世界的中心你的聖殿

看著你在我身上盡情地陶醉咬緊的牙關
對我發狠地嗜咬伴隨著不會停息的震顫
突然爆發著精光的眼神隨即又變得迷亂
你如蜜般溶化傾倒覆蓋在我廣袤的高原
2021年12月3日

2

啊你的火熱化作甘甜的雨滴在對我傾瀉
緩緩地流淌浸蝕著群山環抱最高的峰巒
岩漿高速地浪湧伴隨著大地劇烈地震顫
我要把你快速地推向啊更加高飛的雲端

你鋪展在我身上早已迷醉象無力的垂簾
你輕閉雙眼鼻息和緩卻止不住我的貪婪
你任由我的擺弄來小心翼翼地把你翻轉
你就是大地啊我在俯瞰著這曼妙的畫卷

我雙掌捧著你的臉頰對著你深情地凝望
手掠過之處伴隨著你輕輕地悸動和抽搐
我愛你我的女神你通向生命之源的森林
也愛你富饒豐產因我們子嗣留下的疤痕

你攤平著無力地反抗又期待著我的入侵
我再次順滑地進入啊和你靈魂對著靈魂
兩座大山又一次緊緊相擁不留一絲罅隙
時而舒緩時而激烈等待我們共同的歡騰
2021年12月4日

3

啊那是個什麽聲音在你我的山川中回蕩
是否因我的鑽頭在你礦井裏衝擊著挖礦
我盡情地深潛恨不得想要直達你的地心
你時而退縮時而又迎合我下一次地撞擊

我們彼此地廝摩想要把對方徹底地融化
想要順著每一個毛孔把彼此深深地吸納
除了我們的身體啊還有我們彼此的靈魂
整個世界都在被淹沒就像是隻有你和我

那是怎樣的大海啊托著我在那裏麵暢遊
我就象是一隻小船體會著你波濤的顛簸
你的海浪拍打著我的船底帶動著我起伏
突然把我從深深的穀底送上高高的峰頂

我沉醉於波浪給我的翻騰並暈眩的屏息
你溫柔的湧流又象是在大海中心的漩渦
我再強力的碾壓啊都能被你深深地接納
你漩渦的中心啊要把我急速推下並吸入

我突然感覺到震顫地就象是穿越了時空
在那個瞬間所有一切的一切都陷於停滯
漩渦突然消失的海水啊又把我向上推起
你漫湧的海水上升就象快速升起的高原#

啊帶我不斷翻滾的大海啊你這海的精靈
濕漉漉的身體迷幻的快速爬上我的船舷
莽然地發現啊你竟然變成我的一個乘客
我們一起就在那啊奔向星辰大海的途中#

象一個星球的創生同時又有毀滅的力量
我們緊緊相擁就象兩條飛魚在逃避海浪
爆開的滾熱海水和岩漿同時向我們襲來
我更發奮地噴火啊就為穿越大氣的障礙#

我們的毛孔張開吞吐循環成共同的呼吸
我們的耳畔刮著我們共同急促吹出的風
我們的熱力融合在一起濡化雲晶成雨滴
我們的掣電伴隨著穿越雲層而盡情釋放*

大氣的顛簸伴隨著我們身體劇烈地震顫
我的堅實你的柔纖交纏在一起避免分離
穿越引力的束縛啊因你為我共同的合力
是你陷在我懷裏對我回應的歡叫和囈語*

掙脫了引力的束縛我們漫行在宇宙漂流
空曠宇宙的沉寂伴著彼此的呼吸和呢喃
大海潮水慢慢地退去波濤又慢慢地平靜
金鷹嘯叫著盤旋著為那漫出潮水的金頂

恍惚中這世界曾隻我和你在無盡地恩愛
夫妻間沒有道德的羈絆才是至高的歡愉
就象我們火箭的上升要拋掉無謂的羈重
我們的肉體和靈魂才能雙雙無礙地交纏

褪去的潮水就象給這個世界做了場洗禮
我們雖疲累但眼中的光彩又映照著彼此
塵世間又傳來最神聖的寺廟飄揚的鍾聲
彼此又充滿期待地預約下一次共同朝聖
2022年6月15日

4

啊現在你的身體是多豐盈身姿又多曼妙
我的身體同樣能讓你感覺到健碩和力量
看著你整理家裏的日常和廚房中的忙碌
我就想從後麵環抱並把自己送給你品嚐

有你就有在家中的整潔以及安適和溫暖
孩子們的頑皮你都能以極大的耐心接納
每天的各種忙碌讓你我都會感覺到疲累
唯有那安睡的床讓我們安放身體和靈魂

當我們慢慢老去身體不再有豐盈的血肉
再溫柔的刺激也引不起我身體裏的衝動
粗糙的手在彼此身體上極盡溫柔地撫摩
惆悵地懷想啊曾經給予了對方多少歡愉

我們衰老的身體啊還包藏著新鮮的靈魂
彼此都還懷著初見對方時感到驚悸的心
懷想沐浴後曾朝聖般地抱著你輕放上床
就像我們出生和將死亡時要回到的故鄉
2022年8月4日
https://goofegg.github.io/

附:第3段的前兩節是後加的,前麵第2段的結尾是山,突然變到海意象不連貫,所以又加了一下,不過性的描寫有點露,去掉了應該好一些。寫給成人看的,加不加也就無所謂了。

加*的兩節為2023.5.11所加,感覺無這兩節的相連兩節意象不連續,一直沒注意,但是自己讀多了到這總覺跳開的感覺,補上兩節不知感覺是否好些。

加#的幾節為2023.5.12所改和所加,穿越時空感覺脫節,還是連貫下意象好些。

重新開標題發博,原稿見:魚水之歡組詩
t01e9e411b1c456bf67

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.