I AM WE ARE

生命的意義在於“追求人生的豐富體驗和歡喜”~~
I will love you forever.
Even if there will be no you.
Even if there will be no me.
正文

《Imperishable 不朽的愛》哈科米17

(2023-04-13 14:54:46) 下一個


         這一夜我睡得很少
         我的眼睛像百葉窗一樣關閉
         縫隙依然開啟
         等待創造夢境  一些焦灼的現實。
         我感覺到你,
         而我的床上無有重力
         沒有翻身或嘎吱
         除了不安的我自己。

         徘徊的文字
         自我聚集
         自我成形
         釋放進夜裏
         像慢慢淹沒在音樂中的咒語。
         你的臨在伴隨音樂一起成長
         無聲地將它吞噬。
         你來到我身邊,如此的清晰
         我的感官在清晰的雷暴中清醒
         仿佛水銀燈的嗡鳴
         沿著
馬路滿滿的車印
         灑下它們無重量的光影。

         在這一切等待你的過程裏
         沒有堡壘或掩體刻有我的名字。
         我躺在大草原上
         看著太陽,希望它會在我麵前閃光。
         我受傷的細胞
         我們混合的小廟宇
         在你不在的時候 變得虛弱無力。
         我感覺到它們在自己的微型世界裏哀泣。
         我的雙腳抵抗它們的麻痹
         阻止他們的爭執。

        當我孤獨地躺在這裏
        等待你的懷抱時
        我請求你一件事
        像這樣記住我
        請記住我是一個愛你的人  愛你 
        勝過你愛自己
        他穿透了外殼、盔甲、麵具
        守護你所有的靈魂
        在無謂的狂熱裏。
        像這樣記住我
        作為一個愛你無與倫比的人

        通過有史以來最深的渠道 無限愛你的人
        他會隨時隨地永遠愛你。

        如果你仔細觀察我的愛,
        你不會找到終止日。
        而是發現這個詞,
        不朽的……

        Jamesmahu哈科米17室       

 
Imperecedero 

Durante esta noche he dormido poco. 
Mis ojos, cerrados como persianas 
con listones que permanecen abiertos, 
esperando para inventar sueños 
de alguna realidad carbonizada. 
Te siento, pero no hay ningún peso sobre mi cama. 
Ningún cambio u otro crujido 
que mi propia inquietud. 

Palabras errantes
reunidas por sí mismas, auto-formadas, 
y puestas en libertad en la noche 
como un mantra ahogándose poco a poco en la música.
Tu presencia creció con la música 
devorándola en silencio 
Tan claramente viniste a mí,
mis sentidos despertaron en tormentas eléctricas de claridad. 
El zumbido de las lámparas de mercurio 
junto a carreteras llenas de baches, 
derramando su ingrávida luz. 

En toda esta espera por ti
ninguna fortaleza o trinchera lleva mi nombre. 
Me acosté en la Sabana 
mirando al sol 
esperando contra toda esperanza 
su parpadeo antes del mío. 
Mis células heridas, 
diminutos templos de nuestra mezcla, 
se han debilitado en tu ausencia. 
Puedo sentirlos gemir en sus mundos en miniatura. 
Mis pies se resisten a su entumecimiento, 
ellos rechazan su guerra. 

Mientras me acuesto aquí solitario 
esperando ser tomado en tus brazos, 
Te pido una cosa, 
recuérdame así. 
Recuérdame como alguien que te ama 
por encima de ti misma. 
Quien perfora conchas, armaduras, máscaras, 
y protege todo 
tu espíritu, en el fervor innecesario. 
Recuérdame así. 
Como alguien que te ama sin medida
por los canales más profundos 
que hayan sido forjados alguna vez. 
Quien te amará en cualquier lugar y siempre. 

Y si miras mi amor muy de cerca  
no encontrarás una fecha de caducidad, 
pero sí en cambio, la palabra, imperecedero.

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.