正文

切口

(2024-04-21 16:02:29) 下一個

“天王蓋地虎,寶塔鎮河妖。”這兩句東北胡子的切口全國人民都耳熟能詳。切口是圈內人士才懂得行話,用來表達和字麵意思完全不同的含義,其中一個重要的功能是身份認定。

 

  • 問:兄弟下的是什麽船?船上幾塊板?板上有幾顆釘?
  • 答:兄弟下的是蘇州船,船頭有舵,舵後有板,板上有釘,七道八重二十四圈釘。
  • 問:拜的是什麽堂?結的是哪樁親?上的哪門香?跪的是什麽佛?
  • 答:拜的是青山堂,結的是梅花親,上的是高杠香,跪的是朝天佛。

明白了對方什麽身份了嗎?

江湖上有雲:寧贈一釘金,不教一句春。這裏的“春”指的是春典,也就是切口,江湖黑話。每個行業都有保護自己的機製,切口是一種提高保護門檻兒的方式。

我們上學時都自創過一些切口,主要功能就是為了評判那些漂亮女生。但是切口隻有自己的狐朋狗友能聽懂,那些漂亮女生根本聽不懂讚美她們的黑話。然而,那些貌似憨厚,沒有進入我們圈子的男生可以早早地找到女朋友,而我們這群自以為聰明的切口發明者卻總是惹女生討厭。

還有一種朋友間的切口,聽起來像黑話,其實是語言匱乏的表現。

  • 老王對老張說:昨天你跟那誰,後來那啥了吧。
  • 老張:別提了,後來他去那什麽地兒了,結果我跟那誰幹那個去了。
  • 老王:那誰也太那個了吧,以後憋再跟他那什麽了,他淨幹不著調的什麽事兒。
  • 老張:也別這麽說,那不,那次人家那誰最後不還是幫助咱幹了點那啥嘛。效果還挺那什麽的。

 

現代社會,過去江湖切口沒落了,我們日常交流中依然有與字麵意思完全不同的語言。

  • “最後我簡單說兩句”。此話一出,你就能認出對方一定是這個場合中最大的領導,而且“兩句”代表著可能是十分鍾或者半小時。
  • 一提小明和小紅,就知道這是兩個講英文的中國小孩兒,而且小明的英文一定講錯。
  • 一說張三,不用看後麵的事實,就知道這是一個法外狂徒。
  • 貧農劉大爺一出場,根本不用計算,就知道地主要割劉大爺的韭菜。這不是一道簡單的算術題,而是考驗階級覺悟的政治題。因為覺悟不高,小學時的我認為租別人的地就該交租子,被政治輔導員當堂批評了一番。不知道現在的市場經濟能否教育那個老師一次,會計算賬是不會錯的,即便是小學水平的會計。

現代科技也有切口,美其名曰“專業術語”。每個人在中學時代都能掌握的大量的現代教育切口。

“奇變偶不變,符號看象限”,微分,積分,勾股弦,集合的交集與並集,P(A∪B)=P(A)+P(B)−P(A∩B),∑F=0,KE=21?mv2,n1?sin(θ1?)=n2?sin(θ2?),化學鍵的共價結構,傅立葉級數…..

這些切口估計大家都忘的差不多了吧。

金錢和性非常容易捆綁在一起。不信你看金融股市上的切口。

股票每天開始交易之際叫“開盤”。這詞兒來源於青樓,姑娘們和嫖客僅僅聊天,喝酒並不進入真刀真槍的實操,稱之為“開盤”。金融新聞還常常看到美元“堅挺”,津巴布韋幣“疲軟”之類的報道。每每看到這類切口,總感覺美聯儲要拎著“堅挺“的美元滿世界耍流氓。

你所在行業的切口拿出來分享一下?

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.